< Salmos 66 >
1 Al Músico principal: Cántico: Salmo. ACLAMAD á Dios con alegría, toda la tierra:
For the music director. A song. A psalm. Everyone on earth, shout for joy to God!
2 Cantad la gloria de su nombre: poned gloria [en] su alabanza.
Sing about his marvelous reputation; praise him for his goodness!
3 Decid á Dios: ¡Cuán terribles tus obras! Por lo grande de tu fortaleza te mentirán tus enemigos.
Tell God, “What you do is awesome! Your enemies are forced to bow before you because of your power.
4 Toda la tierra te adorará, y cantará á ti; cantarán á tu nombre. (Selah)
Everyone on earth worships you, singing your praises—singing praises because of who you are.” (Selah)
5 Venid, y ved las obras de Dios, terrible en hechos sobre los hijos de los hombres.
Come and see what God has done! What he does for people is truly awesome!
6 Volvió la mar en seco; por el río pasaron á pie; allí en él nos alegramos.
He turned the Red Sea into dry land, and his people walked across through the waters. We celebrated there because of what he did.
7 El se enseñorea con su fortaleza para siempre: sus ojos atalayan sobre las gentes: los rebeldes no serán ensalzados. (Selah)
He rules forever through his power. He keeps an eye on the nations, watching to make sure no rebels rise up in opposition. (Selah)
8 Bendecid, pueblos, á nuestro Dios, y haced oir la voz de su alabanza.
Let all people everywhere bless our God, and loudly sing praises to him.
9 El [es el] que puso nuestra alma en vida, y no permitió que nuestros pies resbalasen.
He has kept us alive, and he has not let us fall.
10 Porque tú nos probaste, oh Dios: ensayástenos como se afina la plata.
God, you have tested us, refining us like silver.
11 Nos metiste en la red; pusiste apretura en nuestros lomos.
You caught us in your net; you placed heavy burdens on our backs.
12 Hombres hiciste subir sobre nuestra cabeza; entramos en fuego y en aguas, y sacástenos á hartura.
You let people ride roughshod over us; we suffered through fire and flooding, but you brought us to a safe place.
13 Entraré en tu casa con holocaustos: te pagaré mis votos,
I will come to your Temple with burnt offerings; I will fulfill my promises to you,
14 Que pronunciaron mis labios, y habló mi boca, cuando angustiado estaba.
the promises I made when I was in trouble.
15 Holocaustos de cebados te ofreceré, con perfume de carneros: sacrificaré bueyes y machos cabríos. (Selah)
I will sacrifice burnt offerings to you of fattened livestock—the smoke of the sacrifice of rams, offerings of bulls and goats. (Selah)
16 Venid, oid todos los que teméis á Dios, y contaré lo que ha hecho á mi alma.
Come and listen, everyone who honors God, and I will tell you all he has done for me.
17 A él clamé con mi boca, y ensalzado fué con mi lengua.
I called out to him, and praised him with my voice.
18 Si en mi corazón hubiese yo mirado á la iniquidad, el Señor no [me] oyera.
If my thinking had been sinful, the Lord would not have listened to me.
19 Mas ciertamente [me] oyó Dios; antendió á la voz de mi súplica.
But God did hear me! He listened to what I had to say in my prayer!
20 Bendito Dios, que no echó [de sí] mi oración, ni de mí su misericordia.
Praise God, who did not disregard my prayer or take his trustworthy love from me.