< Salmos 66 >

1 Al Músico principal: Cántico: Salmo. ACLAMAD á Dios con alegría, toda la tierra:
To the chief Musician. A Song: a Psalm. Shout aloud unto God, all the earth:
2 Cantad la gloria de su nombre: poned gloria [en] su alabanza.
Sing forth the glory of his name, make his praise glorious;
3 Decid á Dios: ¡Cuán terribles tus obras! Por lo grande de tu fortaleza te mentirán tus enemigos.
Say unto God, How terrible are thy works! because of the greatness of thy strength, thine enemies come cringing unto thee.
4 Toda la tierra te adorará, y cantará á ti; cantarán á tu nombre. (Selah)
All the earth shall worship thee, and sing psalms unto thee: they shall sing forth thy name. (Selah)
5 Venid, y ved las obras de Dios, terrible en hechos sobre los hijos de los hombres.
Come and see the works of God: he is terrible in [his] doings toward the children of men.
6 Volvió la mar en seco; por el río pasaron á pie; allí en él nos alegramos.
He turned the sea into dry [land]; they went through the river on foot: there did we rejoice in him.
7 El se enseñorea con su fortaleza para siempre: sus ojos atalayan sobre las gentes: los rebeldes no serán ensalzados. (Selah)
He ruleth by his power for ever; his eyes observe the nations: let not the rebellious exalt themselves. (Selah)
8 Bendecid, pueblos, á nuestro Dios, y haced oir la voz de su alabanza.
Bless our God, ye peoples, and make the voice of his praise to be heard;
9 El [es el] que puso nuestra alma en vida, y no permitió que nuestros pies resbalasen.
Who hath set our soul in life, and suffereth not our feet to be moved.
10 Porque tú nos probaste, oh Dios: ensayástenos como se afina la plata.
For thou, O God, hast proved us: thou hast tried us, as silver is tried.
11 Nos metiste en la red; pusiste apretura en nuestros lomos.
Thou broughtest us into a net, thou didst lay a heavy burden upon our loins;
12 Hombres hiciste subir sobre nuestra cabeza; entramos en fuego y en aguas, y sacástenos á hartura.
Thou didst cause men to ride over our head; we went through fire and through water: but thou hast brought us out into abundance.
13 Entraré en tu casa con holocaustos: te pagaré mis votos,
I will go into thy house with burnt-offerings; I will perform my vows to thee,
14 Que pronunciaron mis labios, y habló mi boca, cuando angustiado estaba.
Which my lips have uttered, and my mouth hath spoken, when I was in trouble.
15 Holocaustos de cebados te ofreceré, con perfume de carneros: sacrificaré bueyes y machos cabríos. (Selah)
I will offer up unto thee burnt-offerings of fatted beasts, with the incense of rams; I will offer bullocks with goats. (Selah)
16 Venid, oid todos los que teméis á Dios, y contaré lo que ha hecho á mi alma.
Come, hear, all ye that fear God, and I will declare what he hath done for my soul.
17 A él clamé con mi boca, y ensalzado fué con mi lengua.
I called unto him with my mouth, and he was extolled with my tongue.
18 Si en mi corazón hubiese yo mirado á la iniquidad, el Señor no [me] oyera.
Had I regarded iniquity in my heart, the Lord would not hear.
19 Mas ciertamente [me] oyó Dios; antendió á la voz de mi súplica.
But God hath heard; he hath attended to the voice of my prayer.
20 Bendito Dios, que no echó [de sí] mi oración, ni de mí su misericordia.
Blessed be God, who hath not turned away my prayer, nor his loving-kindness from me!

< Salmos 66 >