< Salmos 64 >
1 Al Músico principal: Salmo de David. ESCUCHA, oh Dios, mi voz en mi oración: guarda mi vida del miedo del enemigo.
В конец, псалом Давиду. Услыши, Боже, глас мой, внегда молитимися к тебе: от страха вражия изми душу мою.
2 Escóndeme del secreto consejo de los malignos; de la conspiración de los que obran iniquidad:
Покрый мя от сонма лукавнующих, от множества делающих неправду:
3 Que amolaron su lengua como cuchillo, [y] armaron [por] su saeta palabra amarga;
иже изостриша яко мечь языки своя, напрягоша лук свой, вещь горьку,
4 Para asaetear á escondidas al íntegro: de improviso lo asaetean, y no temen.
состреляти в тайных непорочна: внезапу состреляют его, и не убоятся.
5 Obstinados en su inicuo designio, tratan de esconder los lazos, [y] dicen: ¿Quién los ha de ver?
Утвердиша себе слово лукавое: поведаша скрыти сеть, реша: кто узрит их?
6 Inquieren iniquidades, hacen una investigación exacta; y el íntimo pensamiento de cada uno [de ellos], así como el corazón, [es] profundo.
Испыташа беззаконие: изчезоша испытающии испытания: приступит человек, и сердце глубоко.
7 Mas Dios los herirá con saeta; de repente serán sus plagas.
И вознесется Бог: стрелы младенец быша язвы их,
8 Y harán caer sobre sí sus mismas lenguas: se espantarán todos los que los vieren.
и изнемогоша на ня языцы их: смутишася вси видящии их.
9 Y temerán todos los hombres, y anunciarán la obra de Dios, y entenderán su hecho.
И убояся всяк человек: и возвестиша дела Божия, и творения Его разумеша.
10 Alegraráse el justo en Jehová, y confiaráse en él; y se gloriarán todos los rectos de corazón.
Возвеселится праведник о Господе и уповает на Него: и похвалятся вси правии сердцем.