< Salmos 64 >
1 Al Músico principal: Salmo de David. ESCUCHA, oh Dios, mi voz en mi oración: guarda mi vida del miedo del enemigo.
Ein Psalm Davids, vorzusingen. Höre, Gott, meine Stimme in meiner Klage; behüte mein Leben vor dem grausamen Feinde!
2 Escóndeme del secreto consejo de los malignos; de la conspiración de los que obran iniquidad:
Verbirg mich vor der Sammlung der Bösen, vor dem Haufen der Übeltäter,
3 Que amolaron su lengua como cuchillo, [y] armaron [por] su saeta palabra amarga;
welche ihre Zunge schärfen wie ein Schwert, die mit ihren giftigen Worten zielen wie mit Pfeilen,
4 Para asaetear á escondidas al íntegro: de improviso lo asaetean, y no temen.
daß sie heimlich schießen den Frommen; plötzlich schießen sie auf ihn ohne alle Scheu.
5 Obstinados en su inicuo designio, tratan de esconder los lazos, [y] dicen: ¿Quién los ha de ver?
Sie sind kühn mit ihren bösen Anschlägen und sagen, wie sie Stricke legen wollen, und sprechen: Wer kann sie sehen?
6 Inquieren iniquidades, hacen una investigación exacta; y el íntimo pensamiento de cada uno [de ellos], así como el corazón, [es] profundo.
Sie erdichten Schalkheit und halten's heimlich, sind verschlagen und haben geschwinde Ränke.
7 Mas Dios los herirá con saeta; de repente serán sus plagas.
Aber Gott wird sie plötzlich schießen, daß ihnen wehe tun wird.
8 Y harán caer sobre sí sus mismas lenguas: se espantarán todos los que los vieren.
Ihre eigene Zunge wird sie fällen, daß ihrer spotten wird, wer sie siehet.
9 Y temerán todos los hombres, y anunciarán la obra de Dios, y entenderán su hecho.
Und alle Menschen, die es sehen, werden sagen: Das hat Gott getan, und merken, daß es sein Werk sei.
10 Alegraráse el justo en Jehová, y confiaráse en él; y se gloriarán todos los rectos de corazón.