< Salmos 63 >
1 Salmo de David, estando en el desierto de Judá. DIOS, Dios mío eres tú: levantaréme á ti de mañana: mi alma tiene sed de ti, mi carne te desea, en tierra de sequedad y transida sin aguas;
Zaburi ya Daudi. Wakati alipokuwa katika Jangwa la Yuda. Ee Mungu, wewe ni Mungu wangu, nakutafuta kwa moyo wote; nafsi yangu inakuonea kiu, mwili wangu unakuonea wewe shauku, katika nchi kame na iliyochoka mahali ambapo hapana maji.
2 Para ver tu fortaleza y tu gloria, así como te he mirado en el santuario.
Nimekuona katika mahali patakatifu na kuuona uwezo wako na utukufu wako.
3 Porque mejor es tu misericordia que la vida: mis labios te alabarán.
Kwa sababu upendo wako ni bora kuliko uhai, midomo yangu itakuadhimisha.
4 Así te bendeciré en mi vida: en tu nombre alzaré mis manos.
Nitakusifu siku zote za maisha yangu, na kwa jina lako nitainua mikono yangu.
5 Como de meollo y de grosura será saciada mi alma; y con labios de júbilo te alabará mi boca,
Nafsi yangu itatoshelezwa kama kwa wingi wa vyakula; kwa midomo iimbayo kinywa changu kitakusifu wewe.
6 Cuando me acordaré de ti en mi lecho, [cuando] meditaré de ti en las velas de la noche.
Kitandani mwangu ninakukumbuka wewe, ninawaza juu yako makesha yote ya usiku.
7 Porque has sido mi socorro; y [así] en la sombra de tus alas me regocijaré.
Kwa sababu wewe ndiwe msaada wangu, chini ya uvuli wa mbawa zako naimba.
8 Está mi alma apegada á ti: tu diestra me ha sostenido.
Nafsi yangu inaambatana nawe, mkono wako wa kuume hunishika.
9 Mas los que para destrucción buscaron mi alma, caerán en los sitios bajos de la tierra.
Wale wanaotafuta uhai wangu wataharibiwa, watakwenda chini kwenye vilindi vya dunia.
10 Destruiránlos á filo de espada; serán porción de las zorras.
Watatolewa wafe kwa upanga, nao watakuwa chakula cha mbweha.
11 Empero el rey se alegrará en Dios; será alabado cualquiera que por él jura: porque la boca de los que hablan mentira, será cerrada.
Bali mfalme atafurahi katika Mungu, wale wote waapao kwa jina la Mungu watamsifu, bali vinywa vya waongo vitanyamazishwa.