< Salmos 63 >
1 Salmo de David, estando en el desierto de Judá. DIOS, Dios mío eres tú: levantaréme á ti de mañana: mi alma tiene sed de ti, mi carne te desea, en tierra de sequedad y transida sin aguas;
ユダの野にありしときに詠るダビデのうた ああ神よなんぢはわが神なり われ切になんぢをたづねもとむ 水なき燥きおとろへたる地にあるごとくわが霊魂はかわきて汝をのぞみ わが肉體はなんぢを戀したふ
2 Para ver tu fortaleza y tu gloria, así como te he mirado en el santuario.
曩にも我かくのごとく大權と榮光とをみんことをねがひ聖所にありて目をなんぢより離れしめざりき
3 Porque mejor es tu misericordia que la vida: mis labios te alabarán.
なんぢの仁慈はいのちにも勝れるゆゑにわが口唇はなんぢを讃まつらん
4 Así te bendeciré en mi vida: en tu nombre alzaré mis manos.
斯われはわが生るあひだ汝をいはひ名によりてわが手をあげん
5 Como de meollo y de grosura será saciada mi alma; y con labios de júbilo te alabará mi boca,
6 Cuando me acordaré de ti en mi lecho, [cuando] meditaré de ti en las velas de la noche.
われ床にありて汝をおもひいで夜の更るままになんぢを深くおもはん時 わがたましひは髄と脂とにて饗さるるごとく飽ことをえ わが口はよろこびの口唇をもてなんぢを讃たたへん
7 Porque has sido mi socorro; y [así] en la sombra de tus alas me regocijaré.
そはなんぢわが助となりたまひたれば 我なんぢの翼のかげに入てよろこびたのしまん
8 Está mi alma apegada á ti: tu diestra me ha sostenido.
わがたましひはなんぢを慕追ふ みぎの手はわれを支ふるなり
9 Mas los que para destrucción buscaron mi alma, caerán en los sitios bajos de la tierra.
然どわがたましひを滅さんとて尋ねもとむるものは地のふかきところにゆき
10 Destruiránlos á filo de espada; serán porción de las zorras.
又つるぎの刃にわたされ野犬の獲るところとなるべし
11 Empero el rey se alegrará en Dios; será alabado cualquiera que por él jura: porque la boca de los que hablan mentira, será cerrada.
しかれども王は神をよろこばん 神によりて誓をたつるものはみな誇ることをえん 虚偽をいふものの口はふさがるべければなり