< Salmos 63 >

1 Salmo de David, estando en el desierto de Judá. DIOS, Dios mío eres tú: levantaréme á ti de mañana: mi alma tiene sed de ti, mi carne te desea, en tierra de sequedad y transida sin aguas;
Þennan sálm orti Davíð þegar hann leitaði skjóls í Júdeueyðimörkinni. Ó, þú Guð minn, ég leita þín! Mig þyrstir eftir þér í þessari skrælnuðu eyðimörk. Ó, hve ég þrái þig!
2 Para ver tu fortaleza y tu gloria, así como te he mirado en el santuario.
Þegar ég gekk um í helgidómi þínum þá leitaði ég þín, þráði að sjá veldi þitt og dýrð.
3 Porque mejor es tu misericordia que la vida: mis labios te alabarán.
Miskunn þín er betri en lífið sjálft! Með vörum mínum lofa ég þig.
4 Así te bendeciré en mi vida: en tu nombre alzaré mis manos.
Ég vil lofa þig svo lengi sem ég lifi, lyfta höndum mínum í bæn til þín.
5 Como de meollo y de grosura será saciada mi alma; y con labios de júbilo te alabará mi boca,
Þá mun sál mín mettast og verða glöð, og munnur minn lofa þig með fögnuði.
6 Cuando me acordaré de ti en mi lecho, [cuando] meditaré de ti en las velas de la noche.
Ég ligg andvaka um nætur og hugsa um þig, rifja upp öll þau skipti sem þú hefur hjálpað.
7 Porque has sido mi socorro; y [así] en la sombra de tus alas me regocijaré.
Þá fyllist ég gleði, finn mig öruggan hjá þér.
8 Está mi alma apegada á ti: tu diestra me ha sostenido.
Ég vil halda mér fast við þig, og styðjast við þína sterku hönd.
9 Mas los que para destrucción buscaron mi alma, caerán en los sitios bajos de la tierra.
Þeir munu sjálfir deyja sem brugga mér banaráð, og hverfa niður til heljar. (questioned)
10 Destruiránlos á filo de espada; serán porción de las zorras.
Þeir munu falla fyrir sverði, verða sjakölum að bráð.
11 Empero el rey se alegrará en Dios; será alabado cualquiera que por él jura: porque la boca de los que hablan mentira, será cerrada.
Ég vil gleðjast í Guði! Og þeir sem honum treysta skulu fagna sigri því að munni lygaranna hefur verið lokað.

< Salmos 63 >