< Salmos 62 >
1 Al Músico principal: á Jeduthún: Salmo de David. EN Dios solamente está acallada mi alma: de él [viene] mi salud.
達味詩歌,交與樂官耶杜通。 我的靈魂只安息在天主內,因為我的救援是由天主而來。
2 El solamente es mi fuerte, y mi salud; [es] mi refugio, no resbalaré mucho.
只有天主是我的磐石,我的救星;天主是我的堡壘,我決不搖傾。
3 ¿Hasta cuándo maquinaréis contra un hombre? Pereceréis todos vosotros, [caeréis] como pared acostada, como cerca ruinosa.
你們不斷侵犯一人,並向他一人衝擊,如衝擊將倒的牆,將坍的壁,要到幾時?
4 Solamente consultan de arrojarle de su grandeza; aman la mentira, con su boca bendicen, pero maldicen en sus entrañas. (Selah)
實在,他們企圖要將我由我高位上推下;他們喜愛謊言,口雖祝福,心卻辱罵。
5 Alma mía, en Dios solamente reposa; porque de él es mi esperanza.
我的靈魂,你只安息在天主內,因為我的期望全是由祂而來。
6 El solamente es mi fuerte y mí salud: [es] mi refugio, no resbalaré.
只有天主是我的磐石,我的救星;天主是我的堡壘,我決不搖傾。
7 En Dios está mi salvación y mi gloria: en Dios está la roca de mi fortaleza, y mi refugio.
我的救恩,我的光榮全在於天主,我的堡壘,我的護衛全基於天主。
8 Esperad en él en todo tiempo, oh pueblos; derramad delante de él vuestro corazón: Dios es nuestro amparo. (Selah)
百姓,你們該常向他表示依靠,該在他面前吐露你們的心竅:因為天主確是我們的避難所。
9 Por cierto, vanidad son los hijos de los hombres, mentira los hijos de varón: pesándolos á todos igualmente en la balanza, serán menos que la vanidad.
庶民不過是口氣,顯貴也無非是幻影;放在天秤上必然浮起,合計還比氣輕。
10 No confiéis en la violencia, ni en la rapiña; no os envanezcáis: si se aumentare la hacienda, no pongáis el corazón [en ella].
莫依勢凌人,不要以劫掠驕矜;如財寶日增,也不要掛念在心。
11 Una vez habló Dios; dos veces he oído esto: Que de Dios es la fortaleza.
天主說過一次,我確實也聽過兩次:
12 Y de ti, oh Señor, es la misericordia: porque tú pagas á cada uno conforme á su obra.
威能屬於天主;慈愛也非你莫屬,因你按照各人的行為給予酬報。