< Salmos 6 >
1 Al Músico principal: en Neginoth sobre Seminith: Salmo de David. JEHOVÁ, no me reprendas en tu furor, ni me castigues con tu ira.
For the End, a Psalm of David amongst the Hymns for the eighth. O Lord, rebuke me not in your wrath, neither chasten me in your anger.
2 Ten misericordia de mí, oh Jehová, porque yo estoy debilitado: sáname, oh Jehová, porque mis huesos están conmovidos.
Pity me, O Lord; for I am weak: heal me, O Lord; for my bones are vexed.
3 Mi alma asimismo está muy conturbada: y tú, Jehová, ¿hasta cuándo?
My soul also is grievously vexed: but you, O Lord, how long?
4 Vuelve, oh Jehová, libra mi alma; sálvame por tu misericordia.
Return, O Lord, deliver my soul: save me for your mercy's sake.
5 Porque en la muerte no hay memoria de ti: ¿quién te loará en el sepulcro? (Sheol )
For in death no man remembers you: and who will give you thanks in Hades? (Sheol )
6 Heme consumido á fuerza de gemir: todas las noches inundo mi lecho, riego mi estrado con mis lágrimas.
I am wearied with my groaning; I shall wash my bed every night; I shall water my couch with tears.
7 Mis ojos están carcomidos de descontento; hanse envejecido á causa de todos mis angustiadores.
Mine eye is troubled because of my wrath; I am worn out because of all my enemies.
8 Apartaos de mí, todos los obradores de iniquidad; porque Jehová ha oído la voz de mi lloro.
Depart from me, all you that work iniquity; for the Lord has heard the voice of my weeping.
9 Jehová ha oído mi ruego; ha recibido Jehová mi oración.
The Lord has listened to my petition; the Lord has accepted my prayer.
10 Se avergonzarán, y turbaránse mucho todos mis enemigos; volveránse y serán avergonzados subitáneamente.
Let all mine enemies be put to shame and sore troubled: let them be turned back and grievously put to shame speedily.