< Salmos 59 >

1 Al Músico principal: sobre No destruyas: Michtam de David, cuando envió Saúl, y guardaron la casa para matarlo. LÍBRAME de mis enemigos, oh Dios mío: ponme en salvo de los que contra mí se levantan.
“For the leader of the music. To the tune of “Do not destroy.” A psalm of David, when Saul sent, and they watched the house to kill him.” Deliver me from my enemies, O my God! Defend me from them that rise up against me!
2 Líbrame de los que obran iniquidad, y sálvame de hombres sanguinarios.
Deliver me from the doers of iniquity, And save me from men of blood!
3 Porque he aquí están acechando mi vida: hanse juntado contra mí fuertes, no por falta mía, ni pecado mío, oh Jehová.
For, lo! they lie in wait for my life; The mighty are gathered against me, Without any offence or fault of mine, O LORD!
4 Sin delito [mío] corren y se aperciben: despierta para venir á mi encuentro, y mira.
Without any offence of mine, they run and prepare themselves; Awake to help me, and behold!
5 Y tú, Jehová Dios de los ejércitos, Dios de Israel, despierta para visitar todas las gentes: no hayas misericordia de todos los que se rebelan con iniquidad. (Selah)
Do thou, O Jehovah, God of hosts, God of Israel, Awake to punish all the nations! Show no mercy to any wicked transgressors! (Pause)
6 Volveránse á la tarde, ladrarán como perros, y rodearán la ciudad.
Let them return at evening, Let them howl like dogs, And go round about the city!
7 He aquí proferirán con su boca; cuchillos [están] en sus labios, porque [dicen]: ¿Quién oye?
Behold! with their mouths they belch out malice; Swords are upon their lips; “For who,” say they, “will hear?”
8 Mas tú, Jehová, te reirás de ellos, te burlarás de todas las gentes.
Yet thou, O LORD! wilt laugh at them; Thou wilt hold all the nations in derision!
9 De su fuerza esperaré yo en ti: porque Dios es mi defensa.
O my Strength! to thee will I look! For God is my defence;
10 El Dios de mi misericordia me prevendrá: Dios me hará ver en mis enemigos [mi deseo].
My God will come to meet me with his mercy; God will cause me to look with joy upon my enemies.
11 No los matarás, porque mi pueblo no se olvide: hazlos vagar con tu fortaleza; y abátelos, oh Jehová, escudo nuestro,
Slay them not, lest my people forget; Scatter them by thy power, and cast them down, O Lord, our shield!
12 [Por] el pecado de su boca, [por] la palabra de sus labios; y sean presos por su soberbia, y por la maldición y mentira que profieren.
The word of their lips is the sin of their mouth; Let them be overtaken in their pride, For the curses and the falsehood which they utter!
13 Acábalos con furor, acábalos, y no sean: y sepan que Dios domina en Jacob hasta los fines de la tierra. (Selah)
Consume them in thy wrath; consume them that they be no more, That they may know that God ruleth in Jacob, Even to the ends of the earth! (Pause)
14 Vuelvan pues á la tarde, y ladren como perros, y rodeen la ciudad.
Let them return at evening, Let them howl like dogs, And go round about the city!
15 Anden ellos errantes para [hallar qué] comer: y si no se saciaren, murmuren.
Let them wander about for food, When they have passed the night unsatisfied!
16 Yo empero cantaré tu fortaleza, y loaré de mañana tu misericordia: porque has sido mi amparo y refugio en el día de mi angustia.
But I will sing of thy power; Yea, in the morning will I sing aloud of thy mercy; For thou hast been my defence, My refuge in the day of my distress.
17 Fortaleza mía, á ti cantaré; porque eres Dios de mi amparo, Dios de mi misericordia.
To thee, O my Strength! will I sing! For God is my defence; a God of mercy to me.

< Salmos 59 >