< Salmos 59 >

1 Al Músico principal: sobre No destruyas: Michtam de David, cuando envió Saúl, y guardaron la casa para matarlo. LÍBRAME de mis enemigos, oh Dios mío: ponme en salvo de los que contra mí se levantan.
TO THE OVERSEER. “DO NOT DESTROY.” A MIKTAM OF DAVID, IN SAUL’S SENDING, AND THEY WATCH THE HOUSE TO PUT HIM TO DEATH. Deliver me from my enemies, O my God, Set me on high from my withstanders.
2 Líbrame de los que obran iniquidad, y sálvame de hombres sanguinarios.
Deliver me from workers of iniquity, And save me from men of blood.
3 Porque he aquí están acechando mi vida: hanse juntado contra mí fuertes, no por falta mía, ni pecado mío, oh Jehová.
For behold, they laid wait for my soul, Strong ones are assembled against me, Not my transgression nor my sin, O YHWH.
4 Sin delito [mío] corren y se aperciben: despierta para venir á mi encuentro, y mira.
Without punishment they run and prepare themselves, Stir up to meet me, and see.
5 Y tú, Jehová Dios de los ejércitos, Dios de Israel, despierta para visitar todas las gentes: no hayas misericordia de todos los que se rebelan con iniquidad. (Selah)
And You, YHWH, God of Hosts, God of Israel, Awake to inspect all the nations. Do not favor any treacherous dealers of iniquity. (Selah)
6 Volveránse á la tarde, ladrarán como perros, y rodearán la ciudad.
They return at evening, They make a noise like a dog, And go around the city.
7 He aquí proferirán con su boca; cuchillos [están] en sus labios, porque [dicen]: ¿Quién oye?
Behold, they belch out with their mouths, Swords [are] in their lips, for “Who hears?”
8 Mas tú, Jehová, te reirás de ellos, te burlarás de todas las gentes.
And You, O YHWH, laugh at them, You mock at all the nations.
9 De su fuerza esperaré yo en ti: porque Dios es mi defensa.
O my Strength, to You I take heed, For God [is] my tower—the God of my kindness.
10 El Dios de mi misericordia me prevendrá: Dios me hará ver en mis enemigos [mi deseo].
God goes before me, He causes me to look on my enemies.
11 No los matarás, porque mi pueblo no se olvide: hazlos vagar con tu fortaleza; y abátelos, oh Jehová, escudo nuestro,
Do not slay them, lest my people forget, Shake them by Your strength, And bring them down, O Lord our shield.
12 [Por] el pecado de su boca, [por] la palabra de sus labios; y sean presos por su soberbia, y por la maldición y mentira que profieren.
The sin of their mouth [is] a word of their lips, And they are captured in their pride, And they recount from the curse and lying.
13 Acábalos con furor, acábalos, y no sean: y sepan que Dios domina en Jacob hasta los fines de la tierra. (Selah)
Consume in fury, consume and they are not, And they know that God is ruling in Jacob, To the ends of the earth. (Selah)
14 Vuelvan pues á la tarde, y ladren como perros, y rodeen la ciudad.
And they return at evening, They make a noise like a dog, And they go around the city.
15 Anden ellos errantes para [hallar qué] comer: y si no se saciaren, murmuren.
They wander for food, If they are not satisfied—then they murmur.
16 Yo empero cantaré tu fortaleza, y loaré de mañana tu misericordia: porque has sido mi amparo y refugio en el día de mi angustia.
And I sing of Your strength, And at morning I sing of Your kindness, For You have been a tower to me, And a refuge for me in a day of adversity.
17 Fortaleza mía, á ti cantaré; porque eres Dios de mi amparo, Dios de mi misericordia.
O my Strength, I sing praise to You, For God [is] my tower, the God of my kindness!

< Salmos 59 >