< Salmos 58 >
1 Al Músico principal: sobre No destruyas: Michtam de David. OH congregación, ¿pronunciáis en verdad justicia? ¿juzgáis rectamente, hijos de los hombres?
Acaso fallaes vós devéras, ó congregação, a justiça? Julgaes realmente, ó filhos dos homens
2 Antes con el corazón obráis iniquidades: hacéis pesar la violencia de vuestras manos en la tierra.
Antes no coração obraes perversidades: sobre a terra pesaes a violencia das vossas mãos.
3 Enajenáronse los impíos desde la matriz; descarriáronse desde el vientre, hablando mentira.
Alienam-se os impios desde a madre; andam errados desde que nasceram, fallando mentiras.
4 Veneno tienen semejante al veneno de la serpiente: [son] como áspide sordo que cierra su oído;
O seu veneno é similhante ao veneno da serpente; são como a vibora surda que tapa os ouvidos,
5 Que no oye la voz de los que encantan, por más hábil que el encantador sea.
Para não ouvir a voz dos encantadores, do encantador sabio em encantamentos.
6 Oh Dios, quiebra sus dientes en sus bocas: quiebra, oh Jehová, las muelas de los leoncillos.
Ó Deus, quebra-lhes os dentes nas suas boccas; arranca, Senhor, os dentes queixaes aos filhos dos leões.
7 Córranse como aguas que se van de suyo: en entesando sus saetas, luego sean hechas pedazos.
Escorram como aguas que correm constantemente; quando elle armar as suas frechas, fiquem feitos em pedaços.
8 Pasen ellos como el caracol que se deslíe: [como] el abortivo de mujer, no vean el sol.
Como a lesma se derrete, assim se vá cada um d'elles, como o aborto d'uma mulher, que nunca viu o sol.
9 Antes que vuestras ollas sientan las espinas, así vivos, así airados, los arrebatará él con tempestad.
Antes que as vossas panellas sintam os espinhos, elle os arrebatará na sua indignação como com um redemoinho.
10 Alegraráse el justo cuando viere la venganza: sus pies lavará en la sangre del impío.
O justo se alegrará quando vir a vingança; lavará os seus pés no sangue do impio.
11 Entonces dirá el hombre: Ciertamente hay fruto para el justo; ciertamente hay Dios que juzga en la tierra.
Então dirá o homem: Devéras ha uma recompensa para o justo; devéras ha um Deus que julga na terra.