< Salmos 57 >

1 Al Músico principal: sobre No destruyas: Michtam de David, cuando huyó de delante de Saúl á la cueva. TEN misericordia de mí, oh Dios, ten misericordia de mí; porque en ti ha confiado mi alma, y en la sombra de tus alas me ampararé, hasta que pasen los quebrantos.
Au maître de chant. « Ne détruis pas. » Hymne de David, lorsque, poursuivi par Saül, il se réfugia dans la caverne. Aie pitié de moi, ô Dieu, aie pitié de moi, car en toi mon âme cherche un refuge; je m’abriterai à l’ombre de tes ailes, jusqu’à ce que la calamité soit passée.
2 Clamaré al Dios Altísimo, al Dios que me favorece.
Je crie vers le Dieu Très-Haut, le Dieu qui fait tout pour moi.
3 El enviará desde los cielos, y me salvará de la infamia del que me apura (Selah) Dios enviará su misericordia y su verdad.
Il m’enverra du ciel le salut: — mon persécuteur m’accable d’outrages! — Séla. Dieu enverra sa bonté et sa vérité.
4 Mi vida está entre leones; estoy echado entre hijos de hombres encendidos: sus dientes son lanzas y saetas, y su lengua cuchillo agudo.
Je couche au milieu des lions, des hommes qui vomissent la flamme, qui ont pour dents la lance et les flèches, et dont la langue est un glaive tranchant.
5 Ensálzate sobre los cielos, oh Dios; sobre toda la tierra tu gloria.
Elève-toi au-dessus des cieux, ô Dieu, que ta gloire brille par toute la terre!
6 Red han armado á mis pasos; hase abatido mi alma: hoyo han cavado delante de mí; en medio de él han caído. (Selah)
Ils avaient tendu un piège devant mes pas, déjà mon âme se courbait; ils avaient creusé une fosse devant moi: ils y sont tombés! — Séla.
7 Pronto está mi corazón, oh Dios, mi corazón está dispuesto: cantaré, y trovaré salmos.
Mon cœur est affermi, ô Dieu, mon cœur est affermi; je chanterai et ferai retentir de joyeux instruments.
8 Despierta, oh gloria mía; despierta, salterio y arpa: levantaréme de mañana.
Eveille-toi, ma gloire! Eveillez-vous, ma lyre et ma harpe! Que j’éveille l’aurore!
9 Alabarte he en los pueblos, oh Señor; cantaré de ti en las naciones.
Je te louerai parmi les peuples, Seigneur, je te chanterai parmi les nations.
10 Porque grande es hasta los cielos tu misericordia, y hasta las nubes tu verdad.
Car ta fidélité atteint jusqu’aux cieux, et ta vérité jusqu’aux nues.
11 Ensálzate sobre los cielos, oh Dios; sobre toda la tierra tu gloria.
Elève-toi au-dessus des cieux, ô Dieu, que ta gloire brille sur toute la terre!

< Salmos 57 >