< Salmos 57 >
1 Al Músico principal: sobre No destruyas: Michtam de David, cuando huyó de delante de Saúl á la cueva. TEN misericordia de mí, oh Dios, ten misericordia de mí; porque en ti ha confiado mi alma, y en la sombra de tus alas me ampararé, hasta que pasen los quebrantos.
Be merciful to me, God, show favor to me, for my soul takes refuge in you. Yes, in the shadow of your wings, I will take refuge, until disaster has passed.
2 Clamaré al Dios Altísimo, al Dios que me favorece.
I cry out to El 'Elyon [God Most High], to God who accomplishes my requests for me.
3 El enviará desde los cielos, y me salvará de la infamia del que me apura (Selah) Dios enviará su misericordia y su verdad.
He will send from heaven, and save me, he rebukes the one who is pursuing me. (Selah) ·contemplation with musical interlude·. God will send out his chesed ·loving-kindness· and his truth.
4 Mi vida está entre leones; estoy echado entre hijos de hombres encendidos: sus dientes son lanzas y saetas, y su lengua cuchillo agudo.
My soul is among lions. I lie among those who are set on fire, even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword.
5 Ensálzate sobre los cielos, oh Dios; sobre toda la tierra tu gloria.
Be exalted, God, above the heavens! Let your kavod ·weighty glory· be above all the earth!
6 Red han armado á mis pasos; hase abatido mi alma: hoyo han cavado delante de mí; en medio de él han caído. (Selah)
They have prepared a net for my steps. My soul is bowed down. They dig a pit before me. They fall into the middle of it themselves. (Selah) ·contemplation with musical interlude·.
7 Pronto está mi corazón, oh Dios, mi corazón está dispuesto: cantaré, y trovaré salmos.
My heart is steadfast, God, my heart is steadfast. I will sing, yes, I will sing zahmar ·musical praise·.
8 Despierta, oh gloria mía; despierta, salterio y arpa: levantaréme de mañana.
Wake up, my glory! Wake up, lute and harp! I will wake up the dawn.
9 Alabarte he en los pueblos, oh Señor; cantaré de ti en las naciones.
I will yadah ·extend hands in thankful praise· to you, Lord, among the peoples. I will sing zahmar ·musical praise· to you among the nations.
10 Porque grande es hasta los cielos tu misericordia, y hasta las nubes tu verdad.
For your great chesed ·loving-kindness· reaches to the heavens, and your truth to the skies.
11 Ensálzate sobre los cielos, oh Dios; sobre toda la tierra tu gloria.
Be exalted, God, above the heavens. Let your kavod ·weighty glory· be over all the earth.