< Salmos 57 >
1 Al Músico principal: sobre No destruyas: Michtam de David, cuando huyó de delante de Saúl á la cueva. TEN misericordia de mí, oh Dios, ten misericordia de mí; porque en ti ha confiado mi alma, y en la sombra de tus alas me ampararé, hasta que pasen los quebrantos.
For the end. Destroy not: by David, for a memorial, when he fled from the presence of Saul to the cave. Have mercy, upon me, O God, have mercy upon me: for my soul has trusted in you: and in the shadow of your wings will I hope, until the iniquity have passed away.
2 Clamaré al Dios Altísimo, al Dios que me favorece.
I will cry to God most high; the God who has benefited me. (Pause)
3 El enviará desde los cielos, y me salvará de la infamia del que me apura (Selah) Dios enviará su misericordia y su verdad.
He sent from heaven and saved me; he gave to reproach them that trampled on me: God has sent forth his mercy and his truth;
4 Mi vida está entre leones; estoy echado entre hijos de hombres encendidos: sus dientes son lanzas y saetas, y su lengua cuchillo agudo.
and he has delivered my soul from the midst of [lions']whelps: I lay down to sleep, [though] troubled. [As for] the sons of men, their teeth are arms and [missile] weapons, and their tongue a sharp sword.
5 Ensálzate sobre los cielos, oh Dios; sobre toda la tierra tu gloria.
Be you exalted, O God, above the heavens; and your glory above all the earth.
6 Red han armado á mis pasos; hase abatido mi alma: hoyo han cavado delante de mí; en medio de él han caído. (Selah)
They have prepared snares for my feet, and have bowed down my soul: they have dug a pit before my face, and fallen into it [themselves]. (Pause)
7 Pronto está mi corazón, oh Dios, mi corazón está dispuesto: cantaré, y trovaré salmos.
My heart, O God, [is] ready, my heart [is] ready: I will sing, yes will sing psalms.
8 Despierta, oh gloria mía; despierta, salterio y arpa: levantaréme de mañana.
Awake, my glory; awake, lute and harp: I will awake early.
9 Alabarte he en los pueblos, oh Señor; cantaré de ti en las naciones.
O Lord, I will give thanks to you among the nations: I will sing to you among the Gentiles.
10 Porque grande es hasta los cielos tu misericordia, y hasta las nubes tu verdad.
For your mercy has been magnified even to the heavens, and your truth to the clouds.
11 Ensálzate sobre los cielos, oh Dios; sobre toda la tierra tu gloria.
Be you exalted, O God, above the heavens; and your glory above all the earth.