< Salmos 57 >
1 Al Músico principal: sobre No destruyas: Michtam de David, cuando huyó de delante de Saúl á la cueva. TEN misericordia de mí, oh Dios, ten misericordia de mí; porque en ti ha confiado mi alma, y en la sombra de tus alas me ampararé, hasta que pasen los quebrantos.
(Til sangmesteren. Al-tasjhet. Af David. En miktam, da han flygtede ind i hulen for Saul.) Vær mig nådig, Gud, vær mig nådig, thi hos dig har min Sjæl søgt Ly; i dine Vingers Skygge søger jeg Ly, til Ulykken er drevet over.
2 Clamaré al Dios Altísimo, al Dios que me favorece.
Gud, den Højeste, påkalder jeg, den Gud, der gør vel imod mig;
3 El enviará desde los cielos, y me salvará de la infamia del que me apura (Selah) Dios enviará su misericordia y su verdad.
han sender mig Hjælp fra Himlen og frelser min Sjæl fra dem, som vil mig til Livs. Gud sender sin Nåde og Trofasthed.
4 Mi vida está entre leones; estoy echado entre hijos de hombres encendidos: sus dientes son lanzas y saetas, y su lengua cuchillo agudo.
Jeg må ligge midt iblandt Løver, bo mellem Folk, der spyr Ild, hvis Tænder er Spyd og Pile, hvis Tunge er hvas som et Sværd.
5 Ensálzate sobre los cielos, oh Dios; sobre toda la tierra tu gloria.
Løft dig, o Gud, over Himlen, din Herlighed være over al Jorden!
6 Red han armado á mis pasos; hase abatido mi alma: hoyo han cavado delante de mí; en medio de él han caído. (Selah)
Et Net har de udspændt for mine Skridt, deres egen Fod skal hildes deri; en Grav har de gravet foran mig, selv skal de falde deri. (Sela)
7 Pronto está mi corazón, oh Dios, mi corazón está dispuesto: cantaré, y trovaré salmos.
Mit Hjerte er trøstigt, Gud, mit Hjerte er trøstigt; jeg vil synge og lovprise dig,
8 Despierta, oh gloria mía; despierta, salterio y arpa: levantaréme de mañana.
vågn op, min Ære! Harpe og Citer vågn op, jeg vil vække Morgenrøden.
9 Alabarte he en los pueblos, oh Señor; cantaré de ti en las naciones.
Jeg vil takke dig, Herre, blandt Folkeslag, prise dig blandt Folkefærd;
10 Porque grande es hasta los cielos tu misericordia, y hasta las nubes tu verdad.
thi din Miskundhed når til Himlen, din Sandhed til Skyerne.
11 Ensálzate sobre los cielos, oh Dios; sobre toda la tierra tu gloria.
Løft dig, o Gud, over Himlen, din Herlighed være over al Jorden!