< Salmos 56 >
1 Al Músico principal: sobre La paloma silenciosa en paraje muy distante. Michtam de David, cuando los Filisteos le prendieron en Gath. TEN misericordia de mí, oh Dios, porque me devoraría el hombre: me oprime combatiéndome cada día.
Načelniku godbe, o duši, ki silo trpi od tujcev krdela, odlična pesem Davidova, ko so ga prijeli Filistejci v Gatu. Milosten mi bodi, Bog, ker rohneč me preganja človek, ves dan me stiska oblegovatelj.
2 Apúranme mis enemigos cada día; porque muchos son los que pelean contra mí, oh Altísimo.
Rohné zalezovalci moji vés dan, ker mnogo jih je; z višave naj mi pomagajo borilci.
3 En el día que temo, yo en ti confío.
Ko se bodem bal, zaupal bodem v tebe.
4 En Dios alabaré su palabra: en Dios he confiado, no temeré lo que la carne me hiciere.
V Bogu bodem hvalil besedo njegovo; v Boga bodem zaupal, ne bodem se bal: Kaj naj bi mi storilo meso?
5 Todos los días me contristan mis negocios; contra mí son todos sus pensamientos para mal.
Ves dan žalijo mojo stvar; zoper mene merijo vse njih misli v hudo.
6 Reúnense, escóndense, miran ellos atentamente mis pasos, esperando mi vida.
Zbirajo, skrivajo se oni; na moj sled prežé, kakor ki iščejo življenje moje.
7 ¿Escaparán ellos por la iniquidad? Oh Dios, derriba en tu furor los pueblos.
Poleg krivičnosti jim stóri, v jezi pahni ljudstva, Bog.
8 Mis huídas has tú contado: pon mis lágrimas en tu redoma: ¿no están ellas en tu libro?
Ti imaš sešteto tavanje moje; v meh svoj deni vsako solzo mojo, ali bi jih ne imel seštetih?
9 Serán luego vueltos atrás mis enemigos el día que yo clamare: en esto conozco que Dios es por mí.
Tedaj se povrnejo sovražniki moji nazaj; tisti dan, ko bodem vpil: To vém, da mi bode Bog na strani.
10 En Dios alabaré [su] palabra; en Jehová alabaré [su] palabra.
V Bogu bodem hvalil besedo, v Gospodu hvalil besedo.
11 En Dios he confiado: no temeré lo que me hará el hombre.
V Boga zaupam, ne bodem se bal; kaj bi mi storil človek?
12 Sobre mí, oh Dios, están tus votos: te tributaré alabanzas.
Z menoj bodejo, o Bog, obljube tvoje; zahvaljeval se bodem tebi.
13 Porque has librado mi vida de la muerte, y mis pies de caída, para que ande delante de Dios en la luz de los que viven.
Ker dušo mojo otimaš smrti; ali bi ne rešil nóg mojih padca? da neprestano hodim pred Bogom v tega življenja luči.