< Salmos 55 >

1 Al Músico principal: en Neginoth: Masquil de David. ESCUCHA, oh Dios, mi oración, y no te escondas de mi súplica.
[For the Chief Musician. On stringed instruments. A contemplation by David.] Listen to my prayer, God. Do not hide yourself from my petition.
2 Estáme atento, y respóndeme: clamo en mi oración, y levanto el grito,
Attend to me, and answer me. I am restless in my complaint, and moan,
3 A causa de la voz del enemigo, por la opresión del impío; porque echaron sobre mí iniquidad, y con furor me han amenazado.
Because of the voice of the enemy, Because of the oppression of the wicked. For they bring suffering on me. In anger they hold a grudge against me.
4 Mi corazón está doloroso dentro de mí, y terrores de muerte sobre mí han caído.
My heart is severely pained within me. The terrors of death have fallen on me.
5 Temor y temblor vinieron sobre mí, y terror me ha cubierto.
Fearfulness and trembling have come on me. Horror has overwhelmed me.
6 Y dije: ¡Quién me diese alas como de paloma! volaría yo, y descansaría.
I said, "Oh that I had wings like a dove. Then I would fly away, and be at rest.
7 Ciertamente huiría lejos: moraría en el desierto. (Selah)
Look, then I would wander far off. I would lodge in the wilderness." (Selah)
8 Apresuraríame á escapar del viento tempestuoso, de la tempestad.
"I would hurry to a shelter from the stormy wind and storm."
9 Deshace, oh Señor, divide la lengua de ellos; porque he visto violencia y rencilla en la ciudad.
Confuse them, LORD, and confound their language, for I have seen violence and strife in the city.
10 Día y noche la rodean sobre sus muros; é iniquidad y trabajo hay en medio de ella.
Day and night they prowl around on its walls. Malice and abuse are also within her.
11 Agravios hay en medio de ella, y el fraude y engaño no se apartan de sus plazas.
Destructive forces are within her. Threats and lies do not depart from her streets.
12 Porque no me afrentó un enemigo, lo cual habría soportado; ni se alzó contra mí el que me aborrecía, porque me hubiera ocultado de él:
For it was not an enemy who insulted me, then I could have endured it. Neither was it he who hated me who raised himself up against me, then I would have hid myself from him.
13 Mas tú, hombre, al parecer íntimo mío, mi guía, y mi familiar:
But it was you, a man like me, my companion, and my familiar friend.
14 Que juntos comunicábamos dulcemente los secretos, á la casa de Dios andábamos en compañía.
We took sweet fellowship together. We walked in God's house with company.
15 Condenados sean á muerte, desciendan vivos al infierno: porque maldades hay en su compañía, entre ellos. (Sheol h7585)
Let death come suddenly on them. Let them go down alive into Sheol. For wickedness is in their dwelling, in the midst of them. (Sheol h7585)
16 Yo á Dios clamaré; y Jehová me salvará.
As for me, I will call on God. The LORD will save me.
17 Tarde y mañana y á medio día oraré y clamaré; y él oirá mi voz.
Evening, morning, and at noon, I will cry out in distress. He will hear my voice.
18 El ha redimido en paz mi alma de la guerra contra mí; pues fueron contra mí muchos.
He has redeemed my soul in peace from the battle that was against me, although there are many who oppose me.
19 Dios oirá, y los quebrantará luego, el que desde la antigüedad permanece (Selah) por cuanto no se mudan, ni temen á Dios.
God, who is enthroned forever, will hear, and humble them. (Selah) They never change, who do not fear God.
20 Extendió sus manos contra sus pacíficos: violó su pacto.
He has stretched out his hand against those who were at peace with him. He has violated his covenant.
21 Ablandan más que manteca su boca, pero guerra hay en su corazón: suavizan sus palabras más que el aceite, mas ellas son cuchillos.
His mouth was smooth as butter, but his heart was war. His words were softer than oil, yet they were drawn swords.
22 Echa sobre Jehová tu carga, y él te sustentará; no dejará para siempre caído al justo.
Throw your burden upon the LORD, and he will take care of you. He will never allow the righteous to be upended.
23 Mas tú, oh Dios, harás descender aquéllos al pozo de la sepultura: los hombres sanguinarios y engañadores no demediarán sus días: empero yo confiaré en ti.
But you, God, will bring them down into the pit of destruction. Bloodthirsty and deceitful men shall not live out half their days, but I will trust in you.

< Salmos 55 >