< Salmos 52 >
1 Al Músico principal: Masquil de David, cuando vino Doeg Idumeo y dió cuenta á Saúl, diciéndole: David ha venido á casa de Ahimelech. ¿POR qué te glorías de maldad, oh poderoso? La misericordia de Dios es continua.
Што се хвалиш неваљалством, силни? Милост је Божија сваки дан са мном.
2 Agravios maquina tu lengua: como navaja amolada hace engaño.
Неправду измишља језик твој; он је у тебе као бритва наоштрена, лукави!
3 Amaste el mal más que el bien; la mentira más que hablar justicia. (Selah)
Волиш зло него добро, волиш лагати него истину говорити.
4 Has amado toda suerte de palabras perniciosas, engañosa lengua.
Љубиш свакојаке речи од погибли, и језик лукав.
5 Por tanto Dios te derribará para siempre: te asolará y te arrancará de tu morada, y te desarraigará de la tierra de los vivientes. (Selah)
Тога ради Бог ће те поразити сасвим, избациће те и ишчупаће те из стана, и корен твој из земље живих.
6 Y verán los justos, y temerán; y reiránse de él, [diciendo]:
Видеће праведници и побојаће се, и подсмеваће му се:
7 He aquí el hombre que no puso á Dios por su fortaleza, sino que confió en la multitud de sus riquezas, y se mantuvo en su maldad.
Гле човека који не држаше у Богу крепости своје, него се уздаше у величину богатства свог и утврђиваше се злоћом својом.
8 Mas yo estoy como oliva verde en la casa de Dios: en la misericordia de Dios confío perpetua y eternalmente.
А ја, као маслина зелена у дому Господњем, уздам се у милост Божију без престанка и довека.
9 Te alabaré para siempre por [lo] que has hecho: y esperaré en tu nombre, porque es bueno, delante de tus santos.
Довека ћу хвалити Тебе, јер добро чиниш, и уздаћу се у име Твоје; јер си добар к свецима својим.