< Salmos 51 >

1 Al Músico principal: Salmo de David, cuando después que entró á Bathsebah, vino á él Nathán el profeta. TEN piedad de mí, oh Dios, conforme á tu misericordia: conforme á la multitud de tus piedades borra mis rebeliones.
Смилуј се на ме, Боже, по милости својој, и по великој доброти својој очисти безакоње моје.
2 Lávame más y más de mi maldad, y límpiame de mi pecado.
Опери ме добро од безакоња мог, и од греха мог очисти ме.
3 Porque yo reconozco mis rebeliones; y mi pecado está siempre delante de mí.
Јер ја знам преступе своје, и грех је мој једнако преда мном.
4 A ti, á ti solo he pecado, y he hecho lo malo delante de tus ojos: porque seas reconocido justo en tu palabra, y tenido por puro en tu juicio.
Самоме Теби згреших, и на Твоје очи зло учиних, а Ти си праведан у речима својим и чист у суду свом.
5 He aquí, en maldad he sido formado, y en pecado me concibió mi madre.
Гле, у безакоњу родих се, и у греху затрудне мати моја мном.
6 He aquí, tú amas la verdad en lo íntimo: y en lo secreto me has hecho comprender sabiduría.
Гле, истину љубиш у срцу, и изнутра јављаш ми мудрост.
7 Purifícame con hisopo, y seré limpio: lávame, y seré emblanquecido más que la nieve.
Покропи ме исопом, и очистићу се; умиј ме, и бићу бељи од снега.
8 Hazme oir gozo y alegría; y se recrearán los huesos que has abatido.
Дај ми да слушам радост и весеље, да се прену кости које си потро.
9 Esconde tu rostro de mis pecados, y borra todas mis maldades.
Одврати лице своје од греха мојих, и сва безакоња моја очисти.
10 Crea en mí, oh Dios, un corazón limpio; y renueva un espíritu recto dentro de mí.
Учини ми, Боже, чисто срце, и дух прав понови у мени.
11 No me eches de delante de ti; y no quites de mí tu santo espíritu.
Немој ме одвргнути од лица свог, и Светог Духа свог немој узети од мене.
12 Vuélveme el gozo de tu salud; y el espíritu libre me sustente.
Врати ми радост спасења свог, и дух владалачки нека ме поткрепи.
13 Enseñaré á los prevaricadores tus caminos; y los pecadores se convertirán á ti.
Научићу безаконике путевима Твојим, и грешници к Теби ће се обратити.
14 Líbrame de homicidios, oh Dios, Dios de mi salud: cantará mi lengua tu justicia.
Избави ме од крви, Боже, Боже, Спаситељу мој, и језик ће мој гласити правду Твоју.
15 Señor, abre mis labios; y publicará mi boca tu alabanza.
Господе! Отвори уста моја, и она ће казати хвалу Твоју.
16 Porque no quieres tú sacrificio, que yo daría; no quieres holocausto.
Јер жртву нећеш: ја бих је принео; за жртве паљенице не мариш.
17 Los sacrificios de Dios son el espíritu quebrantado: al corazón contrito y humillado no despreciarás tú, oh Dios.
Жртва је Богу дух скрушен, срце скрушено и поништено не одбацујеш, Боже.
18 Haz bien con tu benevolencia á Sión: edifica los muros de Jerusalem.
По доброти својој, Господе, чини добро Сиону, подигни зидове јерусалимске.
19 Entonces te agradarán los sacrificios de justicia, el holocausto ú ofrenda del todo quemada: entonces ofrecerán sobre tu altar becerros.
Онда ће Ти бити миле жртве правде, приноси и жртве паљенице; онда ће метати на жртвеник Твој теоце.

< Salmos 51 >