< Salmos 51 >
1 Al Músico principal: Salmo de David, cuando después que entró á Bathsebah, vino á él Nathán el profeta. TEN piedad de mí, oh Dios, conforme á tu misericordia: conforme á la multitud de tus piedades borra mis rebeliones.
TO THE OVERSEER. A PSALM OF DAVID, IN THE COMING OF NATHAN THE PROPHET TO HIM WHEN HE HAS GONE IN TO BATHSHEBA. Favor me, O God, according to Your kindness, According to the abundance of Your mercies, Blot out my transgressions.
2 Lávame más y más de mi maldad, y límpiame de mi pecado.
Thoroughly wash me from my iniquity, And cleanse me from my sin,
3 Porque yo reconozco mis rebeliones; y mi pecado está siempre delante de mí.
For I know my transgressions, And my sin [is] continually before me.
4 A ti, á ti solo he pecado, y he hecho lo malo delante de tus ojos: porque seas reconocido justo en tu palabra, y tenido por puro en tu juicio.
Against You, You only, I have sinned, And done evil in Your eyes, So that You are righteous in Your words, You are pure in Your judging.
5 He aquí, en maldad he sido formado, y en pecado me concibió mi madre.
Behold, I have been brought forth in iniquity, And my mother conceives me in sin.
6 He aquí, tú amas la verdad en lo íntimo: y en lo secreto me has hecho comprender sabiduría.
Behold, You have desired truth in the inward parts, And in the hidden part You cause me to know Wisdom.
7 Purifícame con hisopo, y seré limpio: lávame, y seré emblanquecido más que la nieve.
You cleanse me with hyssop and I am clean, Wash me, and I am whiter than snow.
8 Hazme oir gozo y alegría; y se recrearán los huesos que has abatido.
You cause me to hear joy and gladness, You make bones You have bruised joyful.
9 Esconde tu rostro de mis pecados, y borra todas mis maldades.
Hide Your face from my sin. And blot out all my iniquities.
10 Crea en mí, oh Dios, un corazón limpio; y renueva un espíritu recto dentro de mí.
Create for me a clean heart, O God, And renew a right spirit within me.
11 No me eches de delante de ti; y no quites de mí tu santo espíritu.
Do not cast me forth from Your presence, And do not take Your Holy Spirit from me.
12 Vuélveme el gozo de tu salud; y el espíritu libre me sustente.
Restore to me the joy of Your salvation, And a willing spirit sustains me.
13 Enseñaré á los prevaricadores tus caminos; y los pecadores se convertirán á ti.
I teach transgressors Your ways, And sinners return to You.
14 Líbrame de homicidios, oh Dios, Dios de mi salud: cantará mi lengua tu justicia.
Deliver me from blood, O God, God of my salvation, My tongue sings of Your righteousness.
15 Señor, abre mis labios; y publicará mi boca tu alabanza.
O Lord, you open my lips, And my mouth declares Your praise.
16 Porque no quieres tú sacrificio, que yo daría; no quieres holocausto.
For You do not desire sacrifice, or I give [it], You do not accept burnt-offering.
17 Los sacrificios de Dios son el espíritu quebrantado: al corazón contrito y humillado no despreciarás tú, oh Dios.
The sacrifices of God [are] a broken spirit, A heart broken and bruised, O God, You do not despise.
18 Haz bien con tu benevolencia á Sión: edifica los muros de Jerusalem.
Do good in Your good pleasure with Zion, You build the walls of Jerusalem.
19 Entonces te agradarán los sacrificios de justicia, el holocausto ú ofrenda del todo quemada: entonces ofrecerán sobre tu altar becerros.
Then You desire sacrifices of righteousness, Burnt-offering, and whole burnt-offering, Then they offer bullocks on your altar!