< Salmos 51 >
1 Al Músico principal: Salmo de David, cuando después que entró á Bathsebah, vino á él Nathán el profeta. TEN piedad de mí, oh Dios, conforme á tu misericordia: conforme á la multitud de tus piedades borra mis rebeliones.
Zborovođi. Psalam. Davidov. Kad je k Davidu došao prorok Natan poslije njegova grijeha Smiluj mi se, Bože, po milosrđu svome, po velikom smilovanju izbriši moje bezakonje!
2 Lávame más y más de mi maldad, y límpiame de mi pecado.
Operi me svega od moje krivice, od grijeha me mojeg očisti!
3 Porque yo reconozco mis rebeliones; y mi pecado está siempre delante de mí.
Bezakonje svoje priznajem, grijeh je moj svagda preda mnom.
4 A ti, á ti solo he pecado, y he hecho lo malo delante de tus ojos: porque seas reconocido justo en tu palabra, y tenido por puro en tu juicio.
Tebi, samom tebi ja sam zgriješio i učinio što je zlo pred tobom: pravedan ćeš biti kad progovoriš, bez prijekora kada presudiš.
5 He aquí, en maldad he sido formado, y en pecado me concibió mi madre.
Evo, grešan sam već rođen, u grijehu me zače majka moja.
6 He aquí, tú amas la verdad en lo íntimo: y en lo secreto me has hecho comprender sabiduría.
Evo, ti ljubiš srce iskreno, u dubini duše učiš me mudrosti.
7 Purifícame con hisopo, y seré limpio: lávame, y seré emblanquecido más que la nieve.
Poškropi me izopom da se očistim, operi me, i bit ću bjelji od snijega!
8 Hazme oir gozo y alegría; y se recrearán los huesos que has abatido.
Objavi mi radost i veselje, nek' se obraduju kosti satrvene!
9 Esconde tu rostro de mis pecados, y borra todas mis maldades.
Odvrati lice od grijeha mojih, izbriši svu moju krivicu!
10 Crea en mí, oh Dios, un corazón limpio; y renueva un espíritu recto dentro de mí.
Čisto srce stvori mi, Bože, i duh postojan obnovi u meni!
11 No me eches de delante de ti; y no quites de mí tu santo espíritu.
Ne odbaci me od lica svojega i svoga svetog duha ne uzmi od mene!
12 Vuélveme el gozo de tu salud; y el espíritu libre me sustente.
Vrati mi radost svoga spasenja i učvrsti me duhom spremnim!
13 Enseñaré á los prevaricadores tus caminos; y los pecadores se convertirán á ti.
Učit ću bezakonike tvojim stazama, i grešnici tebi će se obraćati.
14 Líbrame de homicidios, oh Dios, Dios de mi salud: cantará mi lengua tu justicia.
Oslobodi me od krvi prolivene, Bože, Bože spasitelju moj! Nek' mi jezik kliče pravednosti tvojoj!
15 Señor, abre mis labios; y publicará mi boca tu alabanza.
Otvori, Gospodine, usne moje, i usta će moja naviještati hvalu tvoju.
16 Porque no quieres tú sacrificio, que yo daría; no quieres holocausto.
Žrtve ti se ne mile, kad bih dao paljenicu, ti je ne bi primio.
17 Los sacrificios de Dios son el espíritu quebrantado: al corazón contrito y humillado no despreciarás tú, oh Dios.
Žrtva Bogu duh je raskajan, srce raskajano, ponizno, Bože, nećeš prezreti.
18 Haz bien con tu benevolencia á Sión: edifica los muros de Jerusalem.
U svojoj dobroti milostiv budi Sionu i opet sagradi jeruzalemske zidine!
19 Entonces te agradarán los sacrificios de justicia, el holocausto ú ofrenda del todo quemada: entonces ofrecerán sobre tu altar becerros.
Tada će ti biti mile žrtve pravedne i tad će se prinosit' teoci na žrtveniku tvojemu.