< Salmos 50 >
1 Salmo de Asaph. EL Dios de dioses, Jehová, ha hablado, y convocado la tierra desde el nacimiento del sol hasta donde se pone.
A Psalm of Asaph. The mighty God, [even] the LORD, hath spoken, and called the earth from the rising to the setting of the sun.
2 De Sión, perfección de hermosura, ha Dios resplandecido.
Out of Zion, the perfection of beauty, God hath shined.
3 Vendrá nuestro Dios, y no callará: fuego consumirá delante de él, y en derredor suyo habrá tempestad grande.
Our God shall come, and shall not keep silence: a fire shall devour before him, and it shall be very tempestuous around him.
4 Convocará á los cielos de arriba, y á la tierra, para juzgar á su pueblo.
He shall call to the heavens from above, and to the earth, that he may judge his people.
5 Juntadme mis santos; los que hicieron conmigo pacto con sacrificio.
Gather my saints together to me; those that have made a covenant with me by sacrifice.
6 Y denunciarán los cielos su justicia; porque Dios es el juez. (Selah)
And the heavens shall declare his righteousness: for God [is] judge himself. (Selah)
7 Oye, pueblo mío, y hablaré: [escucha], Israel, y testificaré contra ti: yo soy Dios, el Dios tuyo.
Hear, O my people, and I will speak; O Israel, and I will testify against thee: I [am] God, [even] thy God.
8 No te reprenderé sobre tus sacrificios, ni por tus holocaustos, que delante de mí están siempre.
I will not reprove thee for thy sacrifices or thy burnt-offerings, [to have been] continually before me.
9 No tomaré de tu casa becerros, ni machos cabríos de tus apriscos.
I will take no bullock out of thy house, [nor] he-goats out of thy folds.
10 Porque mía es toda bestia del bosque, y los millares de animales en los collados.
For every beast of the forest [is] mine, [and] the cattle upon a thousand hills.
11 Conozco todas las aves de los montes, y en mi poder están las fieras del campo.
I know all the fowls of the mountains: and the wild beasts of the field [are] mine.
12 Si yo tuviese hambre, no te lo diría á ti: porque mío es el mundo y su plenitud.
If I were hungry, I would not tell thee: for the world [is] mine, and the fullness thereof.
13 ¿Tengo de comer yo carne de toros, ó de beber sangre de machos cabríos?
Will I eat the flesh of bulls, or drink the blood of goats?
14 Sacrifica á Dios alabanza, y paga tus votos al Altísimo.
Offer to God thanksgiving; and pay thy vows to the Most High:
15 E invócame en el día de la angustia: te libraré, y tú me honrarás.
And call upon me in the day of trouble: I will deliver thee, and thou shalt glorify me.
16 Pero al malo dijo Dios: ¿Qué tienes tú que enarrar mis leyes, y que tomar mi pacto en tu boca,
But to the wicked God saith, What hast thou to do to declare my statutes, or [that] thou shouldest take my covenant in thy mouth?
17 Pues que tú aborreces el castigo, y echas á tu espalda mis palabras?
Seeing thou hatest instruction, and castest my words behind thee.
18 Si veías al ladrón, tú corrías con él; y con los adúlteros era tu parte.
When thou sawest a thief, then thou consentedst with him, and hast been partaker with adulterers.
19 Tu boca metías en mal, y tu lengua componía engaño.
Thou givest thy mouth to evil, and thy tongue frameth deceit.
20 Tomabas asiento, [y] hablabas contra tu hermano; contra el hijo de tu madre ponías infamia.
Thou sittest [and] speakest against thy brother; thou slanderest thy own mother's son.
21 Estas cosas hiciste, y yo he callado: pensabas que de cierto sería yo como tú: yo te argüiré, y pondré[las] delante de tus ojos.
These [things] hast thou done, and I kept silence; thou thoughtest that I was altogether [such an one] as thyself: [but] I will reprove thee, and set [them] in order before thine eyes.
22 Entended ahora esto, los que os olvidáis de Dios; no sea que arrebate, sin que nadie libre.
Now consider this, ye that forget God, lest I tear [you] in pieces, and [there be] none to deliver.
23 El que sacrifica alabanza me honrará: y al que ordenare su camino, le mostraré la salud de Dios.
Whoever offereth praise glorifieth me: and to him that ordereth [his] deportment [aright] will I show the salvation of God.