< Salmos 50 >
1 Salmo de Asaph. EL Dios de dioses, Jehová, ha hablado, y convocado la tierra desde el nacimiento del sol hasta donde se pone.
A psalm of Asaph. The Lord God has spoken: He summons the earth from sunrise to sunset.
2 De Sión, perfección de hermosura, ha Dios resplandecido.
From Zion, perfection of beauty, God’s glory shines forth.
3 Vendrá nuestro Dios, y no callará: fuego consumirá delante de él, y en derredor suyo habrá tempestad grande.
Our God comes, he cannot keep silence, devouring fire is before him, and furious tempest around him.
4 Convocará á los cielos de arriba, y á la tierra, para juzgar á su pueblo.
He summons the heavens above and the earth to judge his people.
5 Juntadme mis santos; los que hicieron conmigo pacto con sacrificio.
Gather to him his saints by covenant-sacrifice bound to him;
6 Y denunciarán los cielos su justicia; porque Dios es el juez. (Selah)
that the heavens may declare his justice, for a God of justice is he. (Selah)
7 Oye, pueblo mío, y hablaré: [escucha], Israel, y testificaré contra ti: yo soy Dios, el Dios tuyo.
‘Hear, O my people, and I will speak, and protest to you, O Israel: I am the Lord, your God.
8 No te reprenderé sobre tus sacrificios, ni por tus holocaustos, que delante de mí están siempre.
Not for your sacrifices will I reprove you your burnt-offerings are ever before me
9 No tomaré de tu casa becerros, ni machos cabríos de tus apriscos.
Not a bullock will I take from your house, nor male goats out of your folds;
10 Porque mía es toda bestia del bosque, y los millares de animales en los collados.
for all beasts of the forest are mine, and the kine on a thousand hills.
11 Conozco todas las aves de los montes, y en mi poder están las fieras del campo.
I know all the birds of the air, all that moves on the fields is mine.
12 Si yo tuviese hambre, no te lo diría á ti: porque mío es el mundo y su plenitud.
Were I hungry, I would not tell you, for the world and its fulness are mine.
13 ¿Tengo de comer yo carne de toros, ó de beber sangre de machos cabríos?
Am I such as to eat bulls’ flesh, or drink the blood of goats?
14 Sacrifica á Dios alabanza, y paga tus votos al Altísimo.
Offer to God a thank-offering, pay the Most High your vows.
15 E invócame en el día de la angustia: te libraré, y tú me honrarás.
Summon me in the day of distress, I will rescue you, so will you honour me.’
16 Pero al malo dijo Dios: ¿Qué tienes tú que enarrar mis leyes, y que tomar mi pacto en tu boca,
But to the wicked God says: ‘What right have you to talk of my statutes, or take my covenant into your mouth
17 Pues que tú aborreces el castigo, y echas á tu espalda mis palabras?
while you yourself hate correction, and cast my words behind you?
18 Si veías al ladrón, tú corrías con él; y con los adúlteros era tu parte.
When you see a thief, you run with them; with adulterers you keep company.
19 Tu boca metías en mal, y tu lengua componía engaño.
You let your mouth loose for evil, your tongue contrives deceit.
20 Tomabas asiento, [y] hablabas contra tu hermano; contra el hijo de tu madre ponías infamia.
You shamefully speak of your kin, and slander your own mother’s son.
21 Estas cosas hiciste, y yo he callado: pensabas que de cierto sería yo como tú: yo te argüiré, y pondré[las] delante de tus ojos.
And because I kept silence at this, you did take me for one like yourself. But I will convict you and show you plainly.
22 Entended ahora esto, los que os olvidáis de Dios; no sea que arrebate, sin que nadie libre.
‘Now you who forget God, mark this, lest I rend you, past hope of deliverance.
23 El que sacrifica alabanza me honrará: y al que ordenare su camino, le mostraré la salud de Dios.
Those who bring a thank-offering honour me; but to those: who follows my way, I will show the salvation of God.’