< Salmos 48 >
1 Canción: Salmo de los hijos de Coré. GRANDE es Jehová y digno de ser en gran manera alabado, en la ciudad de nuestro Dios, en el monte de su santuario.
O cântare și psalm pentru fiii lui Core. Mare este DOMNUL și măreț pentru a fi lăudat în cetatea Dumnezeului nostru, în muntele sfințeniei sale.
2 Hermosa provincia, el gozo de toda la tierra es el monte de Sión, á los lados del aquilón, la ciudad del gran Rey.
Frumoasă în înălțime, bucuria întregului pământ, este muntele Sion, pe părțile de nord, cetatea marelui Împărat.
3 Dios en sus palacios es conocido por refugio.
Dumnezeu este cunoscut în palatele ei ca un loc de scăpare.
4 Porque he aquí los reyes de la tierra se reunieron; pasaron todos.
Căci iată, împărații s-au adunat, au trecut împreună.
5 Y viéndola ellos así, maravilláronse, se turbaron, diéronse priesa [á huir].
Au văzut-o și astfel s-au minunat; s-au tulburat și au fugit departe.
6 Tomólos allí temblor; dolor, como á mujer que pare.
Acolo i-a apucat frică și durere, ca a unei femei în travaliu.
7 Con viento solano quiebras tú las naves de Tharsis.
Tu frângi corăbiile din Tarsis cu un vânt din est.
8 Como [lo] oímos, así hemos visto en la ciudad de Jehová de los ejércitos, en la ciudad de nuestro Dios: afirmarála Dios para siempre. (Selah)
După cum am auzit, astfel am văzut noi în cetatea DOMNULUI oștirilor, în cetatea Dumnezeului nostru, Dumnezeu o va întemeia pentru totdeauna. (Selah)
9 Esperamos tu misericordia, oh Dios, en medio de tu templo.
Ne-am gândit la bunătatea ta iubitoare, Dumnezeule, în mijlocul templului tău.
10 Conforme á tu nombre, oh Dios, así es tu loor hasta los fines de la tierra: de justicia está llena tu diestra.
Conform numelui tău, Dumnezeule, astfel este lauda ta până la marginile pământului, mâna ta dreaptă este plină de dreptate.
11 Alegraráse el monte de Sión; se gozarán las hijas de Judá por tus juicios.
Să se bucure muntele Sion, să se veselească fiicele lui Iuda datorită judecăților tale.
12 Andad alrededor de Sión, y rodeadla: contad sus torres.
Străbateți Sionul și mergeți de jur împrejurul lui, numărați turnurile lui.
13 Poned vuestro corazón á su antemuro, mirad sus palacios; para que lo contéis á la generación venidera.
Luați bine aminte la fortificațiile lui, priviți cu atenție palatele lui, ca să povestiți generației următoare.
14 Porque este Dios es Dios nuestro eternalmente y para siempre: él nos capitaneará hasta la muerte.
Căci acest Dumnezeu este Dumnezeul nostru pentru totdeauna și întotdeauna, el va fi călăuza noastră chiar până la moarte.