< Salmos 48 >
1 Canción: Salmo de los hijos de Coré. GRANDE es Jehová y digno de ser en gran manera alabado, en la ciudad de nuestro Dios, en el monte de su santuario.
Koraha bērnu dziesma. Dziedātāju vadonim. Tas Kungs ir liels un ļoti teicams mūsu Dieva pilsētā Viņa svētā kalnā.
2 Hermosa provincia, el gozo de toda la tierra es el monte de Sión, á los lados del aquilón, la ciudad del gran Rey.
Jauki paceļas Ciānas kalns, visas zemes prieks, ziemeļa pusē, tā lielā Ķēniņa pilsēta.
3 Dios en sus palacios es conocido por refugio.
Dievs viņas pilīs ir atzīts par patvērumu.
4 Porque he aquí los reyes de la tierra se reunieron; pasaron todos.
Jo redzi, ķēniņi sapulcējās un atnāca kopā;
5 Y viéndola ellos así, maravilláronse, se turbaron, diéronse priesa [á huir].
Tie redzēja un brīnījās, tie iztrūcinājās un steidzās projām.
6 Tomólos allí temblor; dolor, como á mujer que pare.
Drebēšana tos tur aizņēma, mokas tā kā sievu bērnu sāpēs.
7 Con viento solano quiebras tú las naves de Tharsis.
Tu sadauzi lielos jūras kuģus caur austriņu.
8 Como [lo] oímos, así hemos visto en la ciudad de Jehová de los ejércitos, en la ciudad de nuestro Dios: afirmarála Dios para siempre. (Selah)
Tā kā bijām dzirdējuši, tā to esam redzējuši Tā Kunga Cebaot pilsētā, mūsu Dieva pilsētā. Dievs to stiprinās mūžīgi. (Sela)
9 Esperamos tu misericordia, oh Dios, en medio de tu templo.
Ak Dievs, mēs pieminam Tavu žēlastību Tavā svētā namā.
10 Conforme á tu nombre, oh Dios, así es tu loor hasta los fines de la tierra: de justicia está llena tu diestra.
Ak Dievs, tā kā Tavs vārds, tāpat ir Tava slava līdz pasaules galam, Tava labā roka ir taisnības pilna.
11 Alegraráse el monte de Sión; se gozarán las hijas de Judá por tus juicios.
Lai Ciānas kalns priecājās un Jūda meitas lai līksmojās Tavu tiesu labad.
12 Andad alrededor de Sión, y rodeadla: contad sus torres.
Ejat ap Ciānu un apmetaties ap viņu, skaitiet viņas torņus.
13 Poned vuestro corazón á su antemuro, mirad sus palacios; para que lo contéis á la generación venidera.
Liekat vērā viņas mūrus, apraugāt viņas augstos namus, ka pēcnākamiem radiem to varat izteikt.
14 Porque este Dios es Dios nuestro eternalmente y para siempre: él nos capitaneará hasta la muerte.
Jo šis Dievs ir mūsu Dievs mūžīgi mūžam. Viņš mūs vadīs līdz mūža galam.