< Salmos 48 >

1 Canción: Salmo de los hijos de Coré. GRANDE es Jehová y digno de ser en gran manera alabado, en la ciudad de nuestro Dios, en el monte de su santuario.
Naindaklan ni Yahweh ket maikari unay a mapadayawan, idiay siudad ti Diostayo iti nasantoan a bantayna.
2 Hermosa provincia, el gozo de toda la tierra es el monte de Sión, á los lados del aquilón, la ciudad del gran Rey.
Napintas ti kinangatona, ti ragsak ti entero a daga, ket ti bantay Sion, ti akin-amianan a paset, ti siudad ti naindaklan nga Ari.
3 Dios en sus palacios es conocido por refugio.
Impakaammo ti Dios ti bagina kadagiti palasiona kas maysa a pagkamangan.
4 Porque he aquí los reyes de la tierra se reunieron; pasaron todos.
Ta kitaenyo, dagiti ari ket inummongda dagiti bagbagida; naggigiddanda a limmabas.
5 Y viéndola ellos así, maravilláronse, se turbaron, diéronse priesa [á huir].
Nakitada daytoy, ket nasdaawda; naupayda, ket nagdardarasda a pimmanaw.
6 Tomólos allí temblor; dolor, como á mujer que pare.
Panagbuteng ti nanglapped kadakuada sadiay, sakit a kas iti marikna iti agpaspasikal a babai.
7 Con viento solano quiebras tú las naves de Tharsis.
Babaen iti angin a naggapu ti daya, dinadaelmo dagiti bangka a naaramid manipud Tarsis.
8 Como [lo] oímos, así hemos visto en la ciudad de Jehová de los ejércitos, en la ciudad de nuestro Dios: afirmarála Dios para siempre. (Selah)
Kas nangngeganmi, isu ti nakitami iti siudad ni Yahweh a mannakabalin amin, iti siudad ti Diostayo; salimetmetanna daytoy iti agnanyon. (Selah)
9 Esperamos tu misericordia, oh Dios, en medio de tu templo.
Pinanunotmi ti kinapudnom iti tulagmo, O Dios, iti tengnga ti templom.
10 Conforme á tu nombre, oh Dios, así es tu loor hasta los fines de la tierra: de justicia está llena tu diestra.
Kas iti naganmo, O Dios, kastanto met ti pannakaidayawmo agingga kadagiti nagpatinggaan ti daga; ti makannawan nga imam ket napnoan kinalinteg.
11 Alegraráse el monte de Sión; se gozarán las hijas de Judá por tus juicios.
Agragsak koma ti Bantay Sion, ken agrag-o koma dagiti annak a babbai ti Juda gapu kadagiti nalinteg a pangngeddengmo.
12 Andad alrededor de Sión, y rodeadla: contad sus torres.
Likawenyo ti Bantay Sion, likmutenyo isuna; bilangenyo dagiti torrena;
13 Poned vuestro corazón á su antemuro, mirad sus palacios; para que lo contéis á la generación venidera.
kitaenyo a naimbag dagiti bakudna, ken kitaenyo dagiti palasiona tapno maibagayonto daytoy iti sumaruno a kaputotan.
14 Porque este Dios es Dios nuestro eternalmente y para siempre: él nos capitaneará hasta la muerte.
Ta daytoy a Dios ket isu ti Diostayo iti agnanayon ken awan patinggana; isuna ti mangidalanto kadatayo agingga iti patay.

< Salmos 48 >