< Salmos 46 >

1 Al Músico principal: de los hijos de Coré: Salmo sobre Alamoth. DIOS es nuestro amparo y fortaleza, nuestro pronto auxilio en las tribulaciones.
Au chef des chantres. Par les fils de Coré. Cantique sur les Alamoth. Dieu est pour nous un abri, une force, un appui dans les tourments, facilement accessible.
2 Por tanto no temeremos aunque la tierra sea removida; aunque se traspasen los montes al corazón de la mar.
Aussi ne craindrons-nous rien, dût la terre bouger de sa place, et les montagnes s’abîmer au sein de l’Océan;
3 Bramarán, turbaránse sus aguas; temblarán los montes á causa de su braveza. (Selah)
dussent ses flots gronder et bouillonner, et les montagnes trembler quand il entre en fureur!
4 Del río sus conductos alegrarán la ciudad de Dios, el santuario de las tiendas del Altísimo.
Le fleuve…! Ses ondes réjouissent la ville de Dieu, demeure sainte du Très-Haut.
5 Dios está en medio de ella; no será conmovida: Dios la ayudará al clarear la mañana.
Dieu réside au milieu d’elle: elle ne sera point ébranlée, Dieu venant à son secours dès le lever de l’aurore.
6 Bramaron las gentes, titubearon los reinos; dió él su voz, derritióse la tierra.
Les peuples s’agitent, les royaumes chancellent; il fait retentir sa voix: la terre se liquéfie!
7 Jehová de los ejércitos es con nosotros; nuestro refugio es el Dios de Jacob. (Selah)
L’Eternel-Cebaot est avec nous, le Dieu de Jacob est une citadelle pour nous. (Sélah)
8 Venid, ved las obras de Jehová, que ha puesto asolamientos en la tierra.
Venez, contemplez les œuvres de l’Eternel, qui a opéré des ruines sur la terre!
9 Que hace cesar las guerras hasta los fines de la tierra: que quiebra el arco, corta la lanza, y quema los carros en el fuego.
Il met fin aux guerres jusqu’aux confins du globe, il brise les arcs, met en pièces les lances, et livre au feu les chars des combats.
10 Estad quietos, y conoced que yo soy Dios: ensalzado he de ser entre las gentes, ensalzado seré en la tierra.
Tenez-vous cois et sachez que moi, je suis Dieu, grand parmi les peuples, grand sur la terre!
11 Jehová de los ejércitos es con nosotros; nuestro refugio es el Dios de Jacob. (Selah)
L’Eternel-Cebaot est avec nous, le Dieu de Jacob est une citadelle pour nous. (Sélah)

< Salmos 46 >