< Salmos 38 >

1 Salmo de David, para recordar. JEHOVÁ, no me reprendas en tu furor, ni me castigues en tu ira.
A Psalm of David, to bring to remembrance. O LORD, rebuke me not in thy wrath: neither chasten me in thy hot displeasure.
2 Porque tus saetas descendieron á mí, y sobre mí ha caído tu mano.
For thine arrows stick fast in me, and thy hand presseth me sore.
3 No hay sanidad en mi carne á causa de tu ira; ni hay paz en mis huesos á causa de mi pecado.
There is no soundness in my flesh because of thine indignation; neither is there any health in my bones because of my sin.
4 Porque mis iniquidades han pasado mi cabeza: como carga pesada se han agravado sobre mí.
For mine iniquities are gone over mine head: as an heavy burden they are too heavy for me.
5 Pudriéronse, corrompiéronse mis llagas, á causa de mi locura.
My wounds stink and are corrupt, because of my foolishness.
6 Estoy encorvado, estoy humillado en gran manera, ando enlutado todo el día.
I am pained and bowed down greatly; I go mourning all the day long.
7 Porque mis lomos están llenos de irritación, y no hay sanidad en mi carne.
For my loins are filled with burning; and there is no soundness in my flesh.
8 Estoy debilitado y molido en gran manera; bramo á causa de la conmoción de mi corazón.
I am faint and sore bruised: I have roared by reason of the disquietness of my heart.
9 Señor, delante de ti están todos mis deseos; y mi suspiro no te es oculto.
Lord, all my desire is before thee; and my groaning is not hid from thee.
10 Mi corazón está acongojado, hame dejado mi vigor; y aun la misma luz de mis ojos no está conmigo.
My heart throbbeth, my strength faileth me: as for the light of mine eyes, it also is gone from me.
11 Mis amigos y mis compañeros se quitaron de delante de mi plaga; y mis cercanos se pusieron lejos.
My lovers and my friends stand aloof from my plague; and my kinsmen stand afar off.
12 Y los que buscaban mi alma armaron lazos; y los que procuraban mi mal hablaban iniquidades, y meditaban fraudes todo el día.
They also that seek after my life lay snares [for me]; and they that seek my hurt speak mischievous things, and imagine deceits all the day long.
13 Mas yo, como [si fuera] sordo, no oía; [y estaba] como un mudo, [que] no abre su boca.
But I, as a deaf man, hear not; and I am as a dumb man that openeth not his mouth.
14 Fuí pues como un hombre que no oye, y que en su boca no tiene reprensiones.
Yea, I am as a man that heareth not, and in whose mouth are no reproofs.
15 Porque á ti, oh Jehová, esperé yo: tú responderás, Jehová Dios mío.
For in thee, O LORD, do I hope: thou wilt answer, O Lord my God.
16 Porque dije: Que no se alegren de mí: cuando mi pie resbalaba, sobre mí se engrandecían.
For I said, Lest they rejoice over me: when my foot slippeth, they magnify themselves against me.
17 Empero yo estoy á pique de claudicar, y mi dolor está delante de mí continuamente.
For I am ready to halt, and my sorrow is continually before me.
18 Por tanto denunciaré mi maldad; congojaréme por mi pecado.
For I will declare mine iniquity; I will be sorry for my sin.
19 Porque mis enemigos están vivos [y] fuertes: y hanse aumentado los que me aborrecen sin causa:
But mine enemies are lively, [and] are strong: and they that hate me wrongfully are multiplied.
20 Y pagando mal por bien me son contrarios, por seguir yo lo bueno.
They also that render evil for good are adversaries unto me, because I follow the thing that is good.
21 No me desampares, oh Jehová: Dios mío, no te alejes de mí.
Forsake me not, O LORD: O my God, be not far from me.
22 Apresúrate á ayudarme, oh Señor, mi salud.
Make haste to help me, O Lord my salvation.

< Salmos 38 >