< Salmos 38 >

1 Salmo de David, para recordar. JEHOVÁ, no me reprendas en tu furor, ni me castigues en tu ira.
A Psalm of David, for remembrance. O LORD, do not rebuke me in Your anger or discipline me in Your wrath.
2 Porque tus saetas descendieron á mí, y sobre mí ha caído tu mano.
For Your arrows have pierced me deeply, and Your hand has pressed down on me.
3 No hay sanidad en mi carne á causa de tu ira; ni hay paz en mis huesos á causa de mi pecado.
There is no soundness in my body because of Your anger; there is no rest in my bones because of my sin.
4 Porque mis iniquidades han pasado mi cabeza: como carga pesada se han agravado sobre mí.
For my iniquities have overwhelmed me; they are a burden too heavy to bear.
5 Pudriéronse, corrompiéronse mis llagas, á causa de mi locura.
My wounds are foul and festering because of my sinful folly.
6 Estoy encorvado, estoy humillado en gran manera, ando enlutado todo el día.
I am bent and brought low; all day long I go about mourning.
7 Porque mis lomos están llenos de irritación, y no hay sanidad en mi carne.
For my loins are full of burning pain, and no soundness remains in my body.
8 Estoy debilitado y molido en gran manera; bramo á causa de la conmoción de mi corazón.
I am numb and badly crushed; I groan in anguish of heart.
9 Señor, delante de ti están todos mis deseos; y mi suspiro no te es oculto.
O Lord, my every desire is before You; my groaning is not hidden from You.
10 Mi corazón está acongojado, hame dejado mi vigor; y aun la misma luz de mis ojos no está conmigo.
My heart pounds, my strength fails, and even the light of my eyes has faded.
11 Mis amigos y mis compañeros se quitaron de delante de mi plaga; y mis cercanos se pusieron lejos.
My beloved and friends shun my disease, and my kinsmen stand at a distance.
12 Y los que buscaban mi alma armaron lazos; y los que procuraban mi mal hablaban iniquidades, y meditaban fraudes todo el día.
Those who seek my life lay snares; those who wish me harm speak destruction, plotting deceit all day long.
13 Mas yo, como [si fuera] sordo, no oía; [y estaba] como un mudo, [que] no abre su boca.
But like a deaf man, I do not hear; and like a mute man, I do not open my mouth.
14 Fuí pues como un hombre que no oye, y que en su boca no tiene reprensiones.
I am like a man who cannot hear, whose mouth offers no reply.
15 Porque á ti, oh Jehová, esperé yo: tú responderás, Jehová Dios mío.
I wait for You, O LORD; You will answer, O Lord my God.
16 Porque dije: Que no se alegren de mí: cuando mi pie resbalaba, sobre mí se engrandecían.
For I said, “Let them not gloat over me— those who taunt me when my foot slips.”
17 Empero yo estoy á pique de claudicar, y mi dolor está delante de mí continuamente.
For I am ready to fall, and my pain is ever with me.
18 Por tanto denunciaré mi maldad; congojaréme por mi pecado.
Yes, I confess my iniquity; I am troubled by my sin.
19 Porque mis enemigos están vivos [y] fuertes: y hanse aumentado los que me aborrecen sin causa:
Many are my enemies without cause, and many hate me without reason.
20 Y pagando mal por bien me son contrarios, por seguir yo lo bueno.
Those who repay my good with evil attack me for pursuing the good.
21 No me desampares, oh Jehová: Dios mío, no te alejes de mí.
Do not forsake me, O LORD; be not far from me, O my God.
22 Apresúrate á ayudarme, oh Señor, mi salud.
Come quickly to help me, O Lord my Savior.

< Salmos 38 >