< Salmos 38 >

1 Salmo de David, para recordar. JEHOVÁ, no me reprendas en tu furor, ni me castigues en tu ira.
David tahmen hnikhaih Saam laa. Aw Angraeng, palungphuihaih hoiah na zoeh hmah loe, palungbethaih hoiah doeh na thuitaek hmah.
2 Porque tus saetas descendieron á mí, y sobre mí ha caído tu mano.
Nang kah ih palaanawk loe ka tak thungah akun, na ban hoiah nang boh.
3 No hay sanidad en mi carne á causa de tu ira; ni hay paz en mis huesos á causa de mi pecado.
Palung na phui pongah, ka takpum ngantuihaih om ai; ka zaehaih pongah ka huhnawk ngantuihaih om ai boeh.
4 Porque mis iniquidades han pasado mi cabeza: como carga pesada se han agravado sobre mí.
Ka sakpazaehaih mah ka lu hae zaeng khoep, kai han kazit parai hmuen ah oh, ka phaw thai ai.
5 Pudriéronse, corrompiéronse mis llagas, á causa de mi locura.
Kam thuhaih pongah kai ih ahmaanawk loe hmuiset moe, qongh.
6 Estoy encorvado, estoy humillado en gran manera, ando enlutado todo el día.
Raihaih ka tong boeh; kanung parai ah ka krak tathuk moe, qahhaih hoiah athun qui ka vah.
7 Porque mis lomos están llenos de irritación, y no hay sanidad en mi carne.
Ka kaeng loe panuet thok nathaih hoiah koi, ka takpum roe ah ngantuihaih om ai boeh.
8 Estoy debilitado y molido en gran manera; bramo á causa de la conmoción de mi corazón.
Tha ka zai sut boeh moe, ka pan dui boeh: tasoehhaih palungthin to ka tawnh pong ah, ka hangh.
9 Señor, delante de ti están todos mis deseos; y mi suspiro no te es oculto.
Aw Angraeng, ka koeh ih hmuennawk loe na hmaa ah amtueng boih, ka hanghaih lok doeh na hmaa hoiah hawk thai ai boeh.
10 Mi corazón está acongojado, hame dejado mi vigor; y aun la misma luz de mis ojos no está conmigo.
Ka palung loe tasoeh moe, tha doeh ka tawn ai: ka mik doeh amtueng ai boeh.
11 Mis amigos y mis compañeros se quitaron de delante de mi plaga; y mis cercanos se pusieron lejos.
Ka nathaih pongah ka palung ih kaminawk hoi kam puinawk mah doeh kai ang yae o taak, ka imtaeng kaminawk mah doeh kangthla ah ang oh o taak boeh.
12 Y los que buscaban mi alma armaron lazos; y los que procuraban mi mal hablaban iniquidades, y meditaban fraudes todo el día.
Ka hinghaih paduek han pakrong kaminawk loe kai hanah thaang patung o: nganbawh kana paek hanah kai pakrong kaminawk loe, athun qui amrohaih hoi alinghaih lok to thuih o.
13 Mas yo, como [si fuera] sordo, no oía; [y estaba] como un mudo, [que] no abre su boca.
Toe kai loe naapang baktiah ka oh moe, pakhaa ang thai ai lokaa baktiah ka oh.
14 Fuí pues como un hombre que no oye, y que en su boca no tiene reprensiones.
Lok thaikop ai, lokthuih palaem let thai ai kami baktiah ni ka oh.
15 Porque á ti, oh Jehová, esperé yo: tú responderás, Jehová Dios mío.
Aw Angraeng, nang ni kang oep: Aw Angraeng ka Sithaw, nang mah loe nang pathim tih.
16 Porque dije: Que no se alegren de mí: cuando mi pie resbalaba, sobre mí se engrandecían.
Nihcae mah kai anghoe o thuih ueloe, kam thaek naah nihcae mah kai han amoek o thui tih, to pongah na pathim raeh, tiah ka thuih.
17 Empero yo estoy á pique de claudicar, y mi dolor está delante de mí continuamente.
Palungsethaih boeng thai ai boeh pongah, kam timh tom boeh.
18 Por tanto denunciaré mi maldad; congojaréme por mi pecado.
Ka sakpazaehaih to taphong moe, ka zaehaih pongah dawnpakhuem han boeh.
19 Porque mis enemigos están vivos [y] fuertes: y hanse aumentado los que me aborrecen sin causa:
Ka misanawk loe ngantui o moe, thacak o parai: tidoeh na ai ah kai hnuma kaminawk loe paroeai pop o.
20 Y pagando mal por bien me son contrarios, por seguir yo lo bueno.
Kahoih hmuen to ka patom pongah, hoihaih to sethaih hoiah pathok kaminawk loe kai ih misa ah oh o.
21 No me desampares, oh Jehová: Dios mío, no te alejes de mí.
Aw Angraeng, na prawt sut hmah: Aw ka Sithaw, kangthla ah na om taak hmah.
22 Apresúrate á ayudarme, oh Señor, mi salud.
Aw Angraeng kai pahlonghaih, kai abomh hanah karangah angzo rae ah.

< Salmos 38 >