< Salmos 37 >

1 Salmo de David. NO te impacientes á causa de los malignos, ni tengas envidia de los que hacen iniquidad.
Nemoj se žestiti gledajuæi nevaljale, nemoj zavidjeti onima koji èine bezakonje.
2 Porque como hierba serán presto cortados, y decaerán como verdor de renuevo.
Jer se kao trava brzo kose, i kao zeleno bilje venu.
3 Espera en Jehová, y haz bien; vivirás en la tierra, y en verdad serás alimentado.
Uzdaj se u Gospoda i tvori dobro; živi na zemlji i hrani istinu.
4 Pon asimismo tu delicia en Jehová, y él te dará las peticiones de tu corazón.
Tješi se Gospodom, i uèiniæe ti što ti srce želi.
5 Encomienda á Jehová tu camino, y espera en él; y él hará.
Predaj Gospodu put svoj, i uzdaj se u njega, on æe uèiniti.
6 Y exhibirá tu justicia como la luz, y tus derechos como el medio día.
I izvešæe kao vidjelo pravdu tvoju, i pravicu tvoju kao podne.
7 Calla á Jehová, y espera en él: no te alteres con motivo del que prospera en su camino, por el hombre que hace maldades.
Osloni se na Gospoda, i èekaj ga. Nemoj se žestiti gledajuæi koga gdje napreduje na putu svojem, èovjeka, koji radi što namisli.
8 Déjate de la ira, y depón el enojo: no te excites en manera alguna á hacer lo malo.
Utišaj gnjev, i ostavi jarost; nemoj se dražiti da zlo èiniš.
9 Porque los malignos serán talados, mas los que esperan en Jehová, ellos heredarán la tierra.
Jer æe se istrijebiti koji èine zlo, a koji èekaju Gospoda naslijediæe zemlju.
10 Pues de aquí á poco no será el malo: y contemplarás sobre su lugar, y no parecerá.
Još malo, pa neæe biti bezbožnika; pogledaæeš na mjesto njegovo, a njega nema.
11 Pero los mansos heredarán la tierra, y se recrearán con abundancia de paz.
A smjerni æe naslijediti zemlju, i naslaðivaæe se množinom mira.
12 Maquina el impío contra el justo, y cruje sobre él sus dientes.
Zlo misli bezbožnik pravedniku, i škrguæe na nj zubima svojim.
13 El Señor se reirá de él; porque ve que viene su día.
Ali mu se Gospod smije, jer vidi da se primièe dan njegov.
14 Los impíos desenvainaron espada, y entesaron su arco, para derribar al pobre y al menesteroso, para matar á los de recto proceder.
Maè potežu bezbožnici, zapinju luk svoj, da obore ubogoga i ništega i pokolju one koji idu pravim putem.
15 La espada de ellos entrará en su mismo corazón, y su arco será quebrado.
Maè æe njihov udariti u njihovo srce, i lukovi njihovi polomiæe se.
16 Mejor es lo poco del justo, que las riquezas de muchos pecadores.
Bolje je malo u pravednika nego bogatstvo mnogih bezbožnika.
17 Porque los brazos de los impíos serán quebrados: mas el que sostiene á los justos es Jehová.
Jer æe se mišice bezbožnicima potrti, a pravednike utvrðuje Gospod.
18 Conoce Jehová los días de los perfectos: y la heredad de ellos será para siempre.
Zna Gospod dane bezazlenima, i dio njihov traje dovijeka.
19 No serán avergonzados en el mal tiempo; y en los días de hambre serán hartos.
Neæe se postidjeti u zlo doba, u dane gladne biæe siti.
20 Mas los impíos perecerán, y los enemigos de Jehová como la grasa de los carneros serán consumidos: se disiparán como humo.
A bezbožnici ginu, i neprijatelji Gospodnji kao ljepota šumska prolaze, kao dim prolaze.
21 El impío toma prestado, y no paga; mas el justo tiene misericordia, y da.
Bezbožnik uzaima i ne vraæa, a pravednik poklanja i daje.
22 Porque los benditos de él heredarán la tierra; y los malditos de él serán talados.
Jer koje on blagoslovi, oni naslijede zemlju, a koje on prokune, oni se istrijebe.
23 Por Jehová son ordenados los pasos del hombre, y aprueba su camino.
Gospod utvrðuje korake svakoga èovjeka i mio mu je put njegov.
24 Cuando cayere, no quedará postrado; porque Jehová sostiene su mano.
Kad posrne da padne, neæe pasti, jer ga Gospod drži za ruku.
25 Mozo fuí, y he envejecido, y no he visto justo desamparado, ni su simiente que mendigue pan.
Bijah mlad i ostarjeh, i ne vidjeh pravednika ostavljena, ni djece njegove da prose hljeba.
26 En todo tiempo tiene misericordia, y presta; y su simiente es para bendición.
Svaki dan poklanja i daje u zajam, i na natražju je njegovu blagoslov.
27 Apártate del mal, y haz el bien, y vivirás para siempre.
Uklanjaj se oda zla, i èini dobro, i živi dovijeka.
28 Porque Jehová ama la rectitud, y no desampara sus santos: para siempre serán guardados; mas la simiente de los impíos será extirpada.
Jer Gospod ljubi pravedni sud, i ne ostavlja svetaca svojijeh; uvijek se oni èuvaju; a pleme æe se bezbožnièko istrijebiti.
29 Los justos heredarán la tierra, y vivirán para siempre sobre ella.
Pravednici æe naslijediti zemlju, i živjeæe na njoj dovijeka.
30 La boca del justo hablará sabiduría; y su lengua proferirá juicio.
Usta pravednikova govore mudrost, i jezik njegov kazuje istinu.
31 La ley de su Dios está en su corazón; por tanto sus pasos no vacilarán.
Zakon je Boga njegova njemu u srcu, stopala se njegova ne spotièu.
32 Acecha el impío al justo, y procura matarlo.
Bezbožnik vreba pravednika, i traži da ga ubije;
33 Jehová no lo dejará en sus manos, ni lo condenará cuando le juzgaren.
Ali ga Gospod neæe pustiti u ruke njegove, niti æe dati da ga okrive kad se stanu suditi.
34 Espera en Jehová, y guarda su camino, y él te ensalzará para heredar la tierra: cuando serán talados los pecadores, lo verás.
Èekaj Gospoda i drži se puta njegova, i on æe te postaviti da vladaš zemljom; vidjeæeš kako æe se istrijebiti bezbožnici.
35 Vi yo al impío sumamente ensalzado, y que se extendía como un laurel verde.
Vidjeh bezbožnika strašna koji se raširivaše kao granato drvo;
36 Empero pasóse, y he aquí no parece; y busquélo, y no fué hallado.
Ali proðe, i evo nema ga; tražim ga i ne nahodim.
37 Considera al íntegro, y mira al justo: que la postrimería de cada uno de ellos es paz.
Hrani èistotu i pazi pravdu, jer æe u èovjeka mirna ostati natražje.
38 Mas los transgresores fueron todos á una destruídos: la postrimería de los impíos fué talada.
A bezakonika æe nestati sasvijem; natražje æe se bezbožnièko zatrti.
39 Pero la salvación de los justos es de Jehová, y él es su fortaleza en el tiempo de angustia.
Od Gospoda je spasenje pravednicima; on je krjepost njihova u nevolji.
40 Y Jehová los ayudará, y los librará: y libertarálos de los impíos, y los salvará, por cuanto en él esperaron.
Gospod æe im pomoæi, i izbaviæe ih; izbaviæe ih od bezbožnika, i saèuvaæe ih, jer se u njega uzdaju.

< Salmos 37 >