< Salmos 37 >

1 Salmo de David. NO te impacientes á causa de los malignos, ni tengas envidia de los que hacen iniquidad.
By David. Do not fret because of evil doers, Be not envious against doers of iniquity,
2 Porque como hierba serán presto cortados, y decaerán como verdor de renuevo.
For as grass speedily they are cut off, And as the greenness of the tender grass do fade.
3 Espera en Jehová, y haz bien; vivirás en la tierra, y en verdad serás alimentado.
Trust in Jehovah, and do good, Dwell [in] the land, and enjoy faithfulness,
4 Pon asimismo tu delicia en Jehová, y él te dará las peticiones de tu corazón.
And delight thyself on Jehovah, And He giveth to thee the petitions of thy heart.
5 Encomienda á Jehová tu camino, y espera en él; y él hará.
Roll on Jehovah thy way, And trust upon Him, and He worketh,
6 Y exhibirá tu justicia como la luz, y tus derechos como el medio día.
And hath brought out as light thy righteousness, And thy judgment as noon-day.
7 Calla á Jehová, y espera en él: no te alteres con motivo del que prospera en su camino, por el hombre que hace maldades.
Be silent for Jehovah, and stay thyself for Him, Do not fret because of him Who is making prosperous his way, Because of a man doing wicked devices.
8 Déjate de la ira, y depón el enojo: no te excites en manera alguna á hacer lo malo.
Desist from anger, and forsake fury, Fret not thyself only to do evil.
9 Porque los malignos serán talados, mas los que esperan en Jehová, ellos heredarán la tierra.
For evil doers are cut off, As to those waiting on Jehovah, they possess the land.
10 Pues de aquí á poco no será el malo: y contemplarás sobre su lugar, y no parecerá.
And yet a little, and the wicked is not, And thou hast considered his place, and it is not.
11 Pero los mansos heredarán la tierra, y se recrearán con abundancia de paz.
And the humble do possess the land, And they have delighted themselves In the abundance of peace.
12 Maquina el impío contra el justo, y cruje sobre él sus dientes.
The wicked is devising against the righteous, And gnashing against him his teeth.
13 El Señor se reirá de él; porque ve que viene su día.
The Lord doth laugh at him, For He hath seen that his day cometh.
14 Los impíos desenvainaron espada, y entesaron su arco, para derribar al pobre y al menesteroso, para matar á los de recto proceder.
A sword have the wicked opened, And they have trodden their bow, To cause to fall the poor and needy, To slaughter the upright of the way.
15 La espada de ellos entrará en su mismo corazón, y su arco será quebrado.
Their sword doth enter into their own heart, And their bows are shivered.
16 Mejor es lo poco del justo, que las riquezas de muchos pecadores.
Better [is] the little of the righteous, Than the store of many wicked.
17 Porque los brazos de los impíos serán quebrados: mas el que sostiene á los justos es Jehová.
For the arms of the wicked are shivered, And Jehovah is sustaining the righteous.
18 Conoce Jehová los días de los perfectos: y la heredad de ellos será para siempre.
Jehovah knoweth the days of the perfect, And their inheritance is — to the age.
19 No serán avergonzados en el mal tiempo; y en los días de hambre serán hartos.
They are not ashamed in a time of evil, And in days of famine they are satisfied.
20 Mas los impíos perecerán, y los enemigos de Jehová como la grasa de los carneros serán consumidos: se disiparán como humo.
But the wicked perish, and the enemies of Jehovah, As the preciousness of lambs, Have been consumed, In smoke they have been consumed.
21 El impío toma prestado, y no paga; mas el justo tiene misericordia, y da.
The wicked is borrowing and repayeth not, And the righteous is gracious and giving.
22 Porque los benditos de él heredarán la tierra; y los malditos de él serán talados.
For His blessed ones do possess the land, And His reviled ones are cut off.
23 Por Jehová son ordenados los pasos del hombre, y aprueba su camino.
From Jehovah [are] the steps of a man, They have been prepared, And his way he desireth.
24 Cuando cayere, no quedará postrado; porque Jehová sostiene su mano.
When he falleth, he is not cast down, For Jehovah is sustaining his hand.
25 Mozo fuí, y he envejecido, y no he visto justo desamparado, ni su simiente que mendigue pan.
Young I have been, I have also become old, And I have not seen the righteous forsaken, And his seed seeking bread.
26 En todo tiempo tiene misericordia, y presta; y su simiente es para bendición.
All the day he is gracious and lending, And his seed [is] for a blessing.
27 Apártate del mal, y haz el bien, y vivirás para siempre.
Turn aside from evil, and do good, and dwell to the age.
28 Porque Jehová ama la rectitud, y no desampara sus santos: para siempre serán guardados; mas la simiente de los impíos será extirpada.
For Jehovah is loving judgment, And He doth not forsake His saintly ones, To the age they have been kept, And the seed of the wicked is cut off.
29 Los justos heredarán la tierra, y vivirán para siempre sobre ella.
The righteous possess the land, And they dwell for ever on it.
30 La boca del justo hablará sabiduría; y su lengua proferirá juicio.
The mouth of the righteous uttereth wisdom, And his tongue speaketh judgment.
31 La ley de su Dios está en su corazón; por tanto sus pasos no vacilarán.
The law of his God [is] his heart, His steps do not slide.
32 Acecha el impío al justo, y procura matarlo.
The wicked is watching for the righteous, And is seeking to put him to death.
33 Jehová no lo dejará en sus manos, ni lo condenará cuando le juzgaren.
Jehovah doth not leave him in his hand, Nor condemn him in his being judged.
34 Espera en Jehová, y guarda su camino, y él te ensalzará para heredar la tierra: cuando serán talados los pecadores, lo verás.
Look unto Jehovah, and keep His way, And He doth exalt thee to possess the land, In the wicked being cut off — thou seest!
35 Vi yo al impío sumamente ensalzado, y que se extendía como un laurel verde.
I have seen the wicked terrible, And spreading as a green native plant,
36 Empero pasóse, y he aquí no parece; y busquélo, y no fué hallado.
And he passeth away, and lo, he is not, And I seek him, and he is not found!
37 Considera al íntegro, y mira al justo: que la postrimería de cada uno de ellos es paz.
Observe the perfect, and see the upright, For the latter end of each [is] peace.
38 Mas los transgresores fueron todos á una destruídos: la postrimería de los impíos fué talada.
And transgressors were destroyed together, The latter end of the wicked was cut off.
39 Pero la salvación de los justos es de Jehová, y él es su fortaleza en el tiempo de angustia.
And the salvation of the righteous [is] from Jehovah, Their strong place in a time of adversity.
40 Y Jehová los ayudará, y los librará: y libertarálos de los impíos, y los salvará, por cuanto en él esperaron.
And Jehovah doth help them and deliver them, He delivereth them from the wicked, And saveth them, Because they trusted in Him!

< Salmos 37 >