< Salmos 37 >
1 Salmo de David. NO te impacientes á causa de los malignos, ni tengas envidia de los que hacen iniquidad.
“A psalm of David.” Be not thou angry on account of the wicked, Nor be envious of those who do iniquity.
2 Porque como hierba serán presto cortados, y decaerán como verdor de renuevo.
For soon shall they be cut down like grass, And wither like the green herb.
3 Espera en Jehová, y haz bien; vivirás en la tierra, y en verdad serás alimentado.
Trust in the LORD, and do good; Abide in the land, and delight in faithfulness.
4 Pon asimismo tu delicia en Jehová, y él te dará las peticiones de tu corazón.
Place thy delight in the LORD. And he will give thee thy heart's desires.
5 Encomienda á Jehová tu camino, y espera en él; y él hará.
Commit thy way to the LORD; Trust in him, and he will give thee success!
6 Y exhibirá tu justicia como la luz, y tus derechos como el medio día.
He will cause thy justice to shine forth like the light, And thy righteousness like the noonday's brightness.
7 Calla á Jehová, y espera en él: no te alteres con motivo del que prospera en su camino, por el hombre que hace maldades.
Hope thou patiently on the LORD, And in him place thy trust! Be not angry on account of the prosperous, —On account of him that deviseth deceit!
8 Déjate de la ira, y depón el enojo: no te excites en manera alguna á hacer lo malo.
Cease from anger; give not way to wrath; Be not provoked, so as to do evil!
9 Porque los malignos serán talados, mas los que esperan en Jehová, ellos heredarán la tierra.
For evil-doers shall be rooted out; But they who trust in the LORD, they shall inherit the land.
10 Pues de aquí á poco no será el malo: y contemplarás sobre su lugar, y no parecerá.
Yet a little while, and the wicked shall be no more; Thou mayst look for his place, and he will not be found.
11 Pero los mansos heredarán la tierra, y se recrearán con abundancia de paz.
But the meek shall inherit the land, And delight themselves in the fulness of prosperity.
12 Maquina el impío contra el justo, y cruje sobre él sus dientes.
The wicked man plotteth against the just, And gnasheth at him with his teeth.
13 El Señor se reirá de él; porque ve que viene su día.
The Lord laugheth at him; For he seeth that his day is coming.
14 Los impíos desenvainaron espada, y entesaron su arco, para derribar al pobre y al menesteroso, para matar á los de recto proceder.
The wicked draw the sword, And bend their bow, To cast down the afflicted and the needy, And to slay the upright.
15 La espada de ellos entrará en su mismo corazón, y su arco será quebrado.
Their swords shall enter their own hearts, And their bows shall be broken in pieces.
16 Mejor es lo poco del justo, que las riquezas de muchos pecadores.
Better is the little of the righteous man Than the great abundance of the wicked;
17 Porque los brazos de los impíos serán quebrados: mas el que sostiene á los justos es Jehová.
For the arms of the wicked shall be broken, But the LORD will uphold the righteous.
18 Conoce Jehová los días de los perfectos: y la heredad de ellos será para siempre.
The LORD careth for the life of the upright, And their inheritance shall endure for ever.
19 No serán avergonzados en el mal tiempo; y en los días de hambre serán hartos.
They shall not be ashamed in the evil time, And in the days of famine they shall have enough.
20 Mas los impíos perecerán, y los enemigos de Jehová como la grasa de los carneros serán consumidos: se disiparán como humo.
But the wicked shall perish; Yea, the enemies of the LORD shall be consumed, like the glory of the fields; They shall be consumed into smoke.
21 El impío toma prestado, y no paga; mas el justo tiene misericordia, y da.
The wicked borroweth, and repayeth not; But the righteous is merciful and bountiful.
22 Porque los benditos de él heredarán la tierra; y los malditos de él serán talados.
For they who are blessed by God shall inherit the land, And they who are cursed by him shall be rooted out.
23 Por Jehová son ordenados los pasos del hombre, y aprueba su camino.
The steps of the good man are directed by the LORD; He delighteth himself in his way.
24 Cuando cayere, no quedará postrado; porque Jehová sostiene su mano.
Though he fall, he shall not be utterly cast down, For the LORD holdeth him by the hand.
25 Mozo fuí, y he envejecido, y no he visto justo desamparado, ni su simiente que mendigue pan.
I have been young, and now am old; Yet have I not seen the righteous forsaken, Nor his offspring begging bread.
26 En todo tiempo tiene misericordia, y presta; y su simiente es para bendición.
He is ever merciful and lendeth, And his offspring shall be blessed.
27 Apártate del mal, y haz el bien, y vivirás para siempre.
Depart from evil, and do good; So thou shalt dwell in the land for ever.
28 Porque Jehová ama la rectitud, y no desampara sus santos: para siempre serán guardados; mas la simiente de los impíos será extirpada.
For the LORD loveth righteousness, And forsaketh not his servants; They are preserved for ever; But the posterity of the wicked shall be rooted out.
29 Los justos heredarán la tierra, y vivirán para siempre sobre ella.
The righteous shall inherit the land, And shall dwell therein for ever.
30 La boca del justo hablará sabiduría; y su lengua proferirá juicio.
The mouth of the righteous uttereth wisdom, And his tongue speaketh what is right.
31 La ley de su Dios está en su corazón; por tanto sus pasos no vacilarán.
The law of his God is in his heart; His footsteps shall not slip.
32 Acecha el impío al justo, y procura matarlo.
The wicked watcheth the righteous, And seeketh to slay him;
33 Jehová no lo dejará en sus manos, ni lo condenará cuando le juzgaren.
The Lord will not leave him in his hand, Nor suffer him to be condemned, when he is judged.
34 Espera en Jehová, y guarda su camino, y él te ensalzará para heredar la tierra: cuando serán talados los pecadores, lo verás.
Trust in the LORD, and keep his way, And he will exalt thee to the possession of the land, Whilst thou shalt see the destruction of the wicked!
35 Vi yo al impío sumamente ensalzado, y que se extendía como un laurel verde.
I have seen a wicked man in great power, And spreading himself like a green cedar;
36 Empero pasóse, y he aquí no parece; y busquélo, y no fué hallado.
But he passed away, and, lo! he was no more; Yea, I sought him, but he was not found.
37 Considera al íntegro, y mira al justo: que la postrimería de cada uno de ellos es paz.
Mark the righteous man, and behold the upright, That posterity is to the man of peace!
38 Mas los transgresores fueron todos á una destruídos: la postrimería de los impíos fué talada.
But transgressors will all be destroyed; The posterity of the wicked shall be rooted out.
39 Pero la salvación de los justos es de Jehová, y él es su fortaleza en el tiempo de angustia.
The salvation of the just is from the LORD. He is their strength in the time of trouble.
40 Y Jehová los ayudará, y los librará: y libertarálos de los impíos, y los salvará, por cuanto en él esperaron.
The LORD will help and deliver them; He will deliver them from their enemies, and save them, Because they trust in him.