< Salmos 37 >
1 Salmo de David. NO te impacientes á causa de los malignos, ni tengas envidia de los que hacen iniquidad.
BY DAVID. [ALEPH-BET] Do not fret because of evildoers, Do not be envious against doers of iniquity,
2 Porque como hierba serán presto cortados, y decaerán como verdor de renuevo.
For they are cut off speedily as grass, And fade as the greenness of the tender grass.
3 Espera en Jehová, y haz bien; vivirás en la tierra, y en verdad serás alimentado.
Trust in YHWH, and do good, Dwell [in] the land, and enjoy faithfulness,
4 Pon asimismo tu delicia en Jehová, y él te dará las peticiones de tu corazón.
And delight yourself on YHWH, And He gives to you the petitions of your heart.
5 Encomienda á Jehová tu camino, y espera en él; y él hará.
Roll your way on YHWH, And trust on Him, and He works,
6 Y exhibirá tu justicia como la luz, y tus derechos como el medio día.
And has brought out your righteousness as light, And your judgment as noon-day.
7 Calla á Jehová, y espera en él: no te alteres con motivo del que prospera en su camino, por el hombre que hace maldades.
Be silent for YHWH, and stay yourself for Him, Do not fret because of him Who is making his way prosperous, Because of a man doing wicked schemes.
8 Déjate de la ira, y depón el enojo: no te excites en manera alguna á hacer lo malo.
Desist from anger, and forsake fury, Do not fret yourself to only do evil.
9 Porque los malignos serán talados, mas los que esperan en Jehová, ellos heredarán la tierra.
For evildoers are cut off, As for those waiting on YHWH, they possess the land.
10 Pues de aquí á poco no será el malo: y contemplarás sobre su lugar, y no parecerá.
And yet a little [while], and the wicked is not, And you have considered his place, and it is not.
11 Pero los mansos heredarán la tierra, y se recrearán con abundancia de paz.
And the humble possess the land, And they have delighted themselves In the abundance of peace.
12 Maquina el impío contra el justo, y cruje sobre él sus dientes.
The wicked is devising against the righteous, And gnashing his teeth against him.
13 El Señor se reirá de él; porque ve que viene su día.
The Lord laughs at him, For He has seen that his day comes.
14 Los impíos desenvainaron espada, y entesaron su arco, para derribar al pobre y al menesteroso, para matar á los de recto proceder.
The wicked have opened a sword, And they have bent their bow, To cause the poor and needy to fall, To slaughter the upright of the way.
15 La espada de ellos entrará en su mismo corazón, y su arco será quebrado.
Their sword enters into their own heart, And their bows are shattered.
16 Mejor es lo poco del justo, que las riquezas de muchos pecadores.
Better [is] the little of the righteous, Than the store of many wicked.
17 Porque los brazos de los impíos serán quebrados: mas el que sostiene á los justos es Jehová.
For the arms of the wicked are shattered, And YHWH is sustaining the righteous.
18 Conoce Jehová los días de los perfectos: y la heredad de ellos será para siempre.
YHWH knows the days of the perfect, And their inheritance is for all time.
19 No serán avergonzados en el mal tiempo; y en los días de hambre serán hartos.
They are not ashamed in a time of evil, And they are satisfied in days of famine.
20 Mas los impíos perecerán, y los enemigos de Jehová como la grasa de los carneros serán consumidos: se disiparán como humo.
But the wicked perish, and the enemies of YHWH, Have been consumed as the preciousness of lambs, They have been consumed in smoke.
21 El impío toma prestado, y no paga; mas el justo tiene misericordia, y da.
The wicked is borrowing and does not repay, And the righteous is gracious and giving.
22 Porque los benditos de él heredarán la tierra; y los malditos de él serán talados.
For His blessed ones possess the land, And His reviled ones are cut off.
23 Por Jehová son ordenados los pasos del hombre, y aprueba su camino.
The steps of a man [are] from YHWH, They have been prepared, And He desires his way.
24 Cuando cayere, no quedará postrado; porque Jehová sostiene su mano.
When he falls, he is not cast down, For YHWH is sustaining his hand.
25 Mozo fuí, y he envejecido, y no he visto justo desamparado, ni su simiente que mendigue pan.
I have been young, I have also become old, And I have not seen the righteous forsaken, And his seed seeking bread.
26 En todo tiempo tiene misericordia, y presta; y su simiente es para bendición.
All the day he is gracious and lending, And his seed [is] for a blessing.
27 Apártate del mal, y haz el bien, y vivirás para siempre.
Turn aside from evil, and do good, and dwell for all time.
28 Porque Jehová ama la rectitud, y no desampara sus santos: para siempre serán guardados; mas la simiente de los impíos será extirpada.
For YHWH is loving judgment, And He does not forsake His saintly ones, They have been kept for all time, And the seed of the wicked is cut off.
29 Los justos heredarán la tierra, y vivirán para siempre sobre ella.
The righteous possess the land, And they dwell on it forever.
30 La boca del justo hablará sabiduría; y su lengua proferirá juicio.
The mouth of the righteous utters wisdom, And his tongue speaks judgment.
31 La ley de su Dios está en su corazón; por tanto sus pasos no vacilarán.
The law of his God [is] his heart, His steps do not slide.
32 Acecha el impío al justo, y procura matarlo.
The wicked is watching for the righteous, And is seeking to put him to death.
33 Jehová no lo dejará en sus manos, ni lo condenará cuando le juzgaren.
YHWH does not leave him in his hand, Nor condemn him in his being judged.
34 Espera en Jehová, y guarda su camino, y él te ensalzará para heredar la tierra: cuando serán talados los pecadores, lo verás.
Look to YHWH, and keep His way, And He exalts you to possess the land, In the wicked being cut off—you see!
35 Vi yo al impío sumamente ensalzado, y que se extendía como un laurel verde.
I have seen the wicked terrible, And spreading as a green native plant,
36 Empero pasóse, y he aquí no parece; y busquélo, y no fué hallado.
And he passes away, and behold, he is not, And I seek him, and he is not found!
37 Considera al íntegro, y mira al justo: que la postrimería de cada uno de ellos es paz.
Observe the perfect, and see the upright, For the latter end of each [is] peace.
38 Mas los transgresores fueron todos á una destruídos: la postrimería de los impíos fué talada.
And transgressors were destroyed together, The latter end of the wicked was cut off.
39 Pero la salvación de los justos es de Jehová, y él es su fortaleza en el tiempo de angustia.
And the salvation of the righteous [is] from YHWH, Their strong place in a time of adversity.
40 Y Jehová los ayudará, y los librará: y libertarálos de los impíos, y los salvará, por cuanto en él esperaron.
And YHWH helps them and delivers them, He delivers them from the wicked, And saves them, Because they trusted in Him!