< Salmos 36 >
1 Al Músico principal: Salmo de David, siervo del Señor. LA iniquidad del impío me dice al corazón: No hay temor de Dios delante de sus ojos.
För sångmästaren; av HERRENS tjänare David. I mitt hjärta betänker jag vad synden säger till den ogudaktige, till den för vilkens ögon Guds fruktan ej finnes.
2 Lisonjéase, por tanto, en sus propios ojos, hasta que su iniquidad sea hallada aborrecible.
Den intalar ju honom vad som är behagligt i hans ögon: att man icke skall finna hans missgärning och hata den.
3 Las palabras de su boca son iniquidad y fraude; no quiso entender para bien hacer.
Hans muns ord äro fördärv och svek; han vill icke göra vad förståndigt och gott är.
4 Iniquidad piensa sobre su cama; está en camino no bueno, el mal no aborrece.
Fördärv tänker han ut på sitt läger, han träder på den väg som icke är god; han skyr icke för något ont.
5 Jehová, hasta los cielos es tu misericordia; tu verdad hasta las nubes.
HERRE, upp i himmelen räcker din nåd, och din trofasthet allt upp till skyarna.
6 Tu justicia como los montes de Dios, tus juicios abismo grande: oh Jehová, al hombre y al animal conservas.
Din rättfärdighet är såsom väldiga berg, dina rätter såsom det stora havsdjupet; både människor och djur hjälper du, HERRE.
7 ¡Cuán ilustre, oh Dios, es tu misericordia! Por eso los hijos de los hombres se amparan bajo la sombra de tus alas.
Huru dyrbar är icke din nåd, o Gud! Människors barn hava sin tillflykt under dina vingars skugga.
8 Embriagarse han de la grosura de tu casa; y tú los abrevarás del torrente de tus delicias.
De varda mättade av ditt hus' rika håvor, och av din ljuvlighets ström giver du dem att dricka.
9 Porque contigo está el manantial de la vida: en tu luz veremos la luz.
Ty hos dig är livets källa, i ditt ljus se vi ljus.
10 Extiende tu misericordia á los que te conocen, y tu justicia á los rectos de corazón.
Låt din nåd förbliva över dem som känna dig och din rättfärdighet över de rättsinniga.
11 No venga contra mí pie de soberbia; y mano de impíos no me mueva.
Låt icke de högmodigas fot komma över mig eller de ogudaktigas hand driva mig bort.
12 Allí cayeron los obradores de iniquidad; fueron rempujados, y no pudieron levantarse.
Ja, där ligga ogärningsmännen fallna; de äro nedstötta och kunna icke mer resa sig.