< Salmos 34 >
1 Salmo de David, cuando mudó su semblante delante de Abimelech, y él lo echó, y fuése. BENDECIRÉ á Jehová en todo tiempo; su alabanza [será] siempre en mi boca.
Ob vseh časih bom blagoslavljal Gospoda, njegova hvala bo nenehno na mojih ustih.
2 En Jehová se gloriará mi alma: oiránlo los mansos, y se alegrarán.
Moja duša bo storila svoje bahanje v Gospodu. Ponižni bodo o tem slišali in bodo veseli.
3 Engrandeced á Jehová conmigo, y ensalcemos su nombre á una.
Oh poveličujte z menoj Gospoda in skupaj poveličujmo njegovo ime.
4 Busqué á Jehová, y él me oyó, y libróme de todos mis temores.
Iskal sem Gospoda in me je uslišal ter me osvobodil pred vsemi mojimi strahovi.
5 A él miraron y fueron alumbrados: y sus rostros no se avergonzaron.
Pogledali so k njemu in bili ožarjeni in njihovi obrazi niso bili osramočeni.
6 Este pobre clamó, y oyóle Jehová, y librólo de todas sus angustias.
Ta revež je zajokal in Gospod ga je uslišal ter ga rešil pred vsemi njegovimi težavami.
7 El ángel de Jehová acampa en derredor de los que le temen, y los defiende.
Gospodov angel tabori okoli teh, ki se ga bojijo in jih osvobaja.
8 Gustad, y ved que es bueno Jehová: dichoso el hombre que confiará en él.
Oh okusite in vidite, da je Gospod dober. Blagoslovljen je človek, ki zaupa vanj.
9 Temed á Jehová, vosotros sus santos; porque no hay falta para los que le temen.
Oh bojte se Gospoda, vi njegovi sveti, kajti nič ne manjka tem, ki se ga bojijo.
10 Los leoncillos necesitaron, y tuvieron hambre; pero los que buscan á Jehová, no tendrán falta de ningún bien.
Mladim levom primanjkuje in trpijo lakoto, toda tistim, ki iščejo Gospoda, ne bo manjkala nobena dobra stvar.
11 Venid, hijos, oidme; el temor de Jehová os enseñaré.
Pridite, otroci, prisluhnite mi. Strahu Gospodovega vas bom učil.
12 ¿Quién es el hombre que desea vida, que codicia días para ver bien?
Kakšen človek je tisti, ki želi življenje in ljubi mnoge dneve, da bi lahko videl dobro?
13 Guarda tu lengua de mal, y tus labios de hablar engaño.
Zadržuj svoj jezik pred zlom in svoje ustnice od govorjenja zvijače.
14 Apártate del mal, y haz el bien; busca la paz, y síguela.
Odidi od zla in delaj dobro, išči mir in ga zasleduj.
15 Los ojos de Jehová están sobre los justos, y [atentos] sus oídos al clamor de ellos.
Gospodove oči so na pravičnih in njegova ušesa so odprta k njihovemu klicanju.
16 La ira de Jehová contra los que mal hacen, para cortar de la tierra la memoria de ellos.
Gospodovo obličje je zoper te, ki delajo zlo, da z zemlje iztrebi spomin na njih.
17 Clamaron [los justos], y Jehová oyó, y librólos de todas sus angustias.
Pravični kličejo in Gospod uslišuje ter jih osvobaja iz vseh njihovih stisk.
18 Cercano está Jehová á los quebrantados de corazón; y salvará á los contritos de espíritu.
Gospod je blizu tem, ki so zlomljenega srca in rešuje takšne, ki so skesanega duha.
19 Muchos son los males del justo; mas de todos ellos lo librará Jehová.
Mnoge so stiske pravičnega, toda Gospod ga osvobaja iz njih vseh.
20 El guarda todos sus huesos; ni uno de ellos será quebrantado.
Varuje vse njegove kosti niti ena izmed njih ni zlomljena.
21 Matará al malo la maldad; y los que aborrecen al justo serán asolados.
Zlo bo pokončalo zlobnega in tisti, ki sovražijo pravične, bodo zapuščeni.
22 Jehová redime el alma de sus siervos; y no serán asolados cuantos en él confían.
Gospod odkupuje dušo svojih služabnikov in nobeden od teh, ki zaupajo vanj, ne bo zapuščen.