< Salmos 34 >

1 Salmo de David, cuando mudó su semblante delante de Abimelech, y él lo echó, y fuése. BENDECIRÉ á Jehová en todo tiempo; su alabanza [será] siempre en mi boca.
Pisarema raDhavhidhi. Paakaita seanopenga pamberi paAbhimereki; uyo akamudzinga, iye akaenda hake. Ndinorumbidza Jehovha nguva dzose; kurumbidzwa kwake kucharamba kuri pamiromo yangu.
2 En Jehová se gloriará mi alma: oiránlo los mansos, y se alegrarán.
Mwoyo wangu uchazvirumbidza muna Jehovha; vanotambudzika ngavanzwe vafare.
3 Engrandeced á Jehová conmigo, y ensalcemos su nombre á una.
Kudzai Jehovha pamwe chete neni; ngatikudzei zita rake pamwe chete.
4 Busqué á Jehová, y él me oyó, y libróme de todos mis temores.
Ndakachema kuna Jehovha akandipindura; akandisunungura pakutya kwangu kwose.
5 A él miraron y fueron alumbrados: y sus rostros no se avergonzaron.
Vanotarira kwaari vanopenya; zviso zvavo hazvingambofukidzwi nenyadzi.
6 Este pobre clamó, y oyóle Jehová, y librólo de todas sus angustias.
Murombo uyu akadana, uye Jehovha akamunzwa; akamuponesa pakutambudzika kwake kwose.
7 El ángel de Jehová acampa en derredor de los que le temen, y los defiende.
Mutumwa waJehovha anokomberedza avo vanomutya, uye anovasunungura.
8 Gustad, y ved que es bueno Jehová: dichoso el hombre que confiará en él.
Ravirai henyu muone kuti Jehovha akanaka; akaropafadzwa munhu anovanda maari.
9 Temed á Jehová, vosotros sus santos; porque no hay falta para los que le temen.
Ityai Jehovha, imi vatsvene vake, nokuti vanomutya havana chavanoshayiwa.
10 Los leoncillos necesitaron, y tuvieron hambre; pero los que buscan á Jehová, no tendrán falta de ningún bien.
Shumba dzinopera simba uye dzinofa nenzara, asi avo vanotsvaka Jehovha havashayiwi chinhu chakanaka.
11 Venid, hijos, oidme; el temor de Jehová os enseñaré.
Uyai, vana vangu, nditeererei; ndichakudzidzisai kutya Jehovha.
12 ¿Quién es el hombre que desea vida, que codicia días para ver bien?
Ani naani wenyu anoda upenyu, uye uchida kuona mazuva akawanda,
13 Guarda tu lengua de mal, y tus labios de hablar engaño.
dzora rurimi rwako pane zvakaipa nemiromo yako pakureva nhema.
14 Apártate del mal, y haz el bien; busca la paz, y síguela.
Ibva pane zvakaipa ugoita zvakanaka; tsvaka rugare uye urutevere.
15 Los ojos de Jehová están sobre los justos, y [atentos] sus oídos al clamor de ellos.
Meso aJehovha ari pamusoro pavakarurama uye nzeve dzake dzinonzwa kuchema kwavo;
16 La ira de Jehová contra los que mal hacen, para cortar de la tierra la memoria de ellos.
chiso chaJehovha chinovenga avo vanoita zvakaipa, kuti abvise chiyeuchidzo chavo panyika.
17 Clamaron [los justos], y Jehová oyó, y librólos de todas sus angustias.
Vakarurama vanodanidzira, uye Jehovha anovanzwa; anovarwira pakutambudzika kwavo kwose.
18 Cercano está Jehová á los quebrantados de corazón; y salvará á los contritos de espíritu.
Jehovha ari pedyo navane mwoyo yakaputsika uye anoponesa avo vakapwanyika pamweya.
19 Muchos son los males del justo; mas de todos ellos lo librará Jehová.
Akarurama angava namatambudziko mazhinji, asi Jehovha anomurwira paari ose;
20 El guarda todos sus huesos; ni uno de ellos será quebrantado.
anochengetedza mapfupa ake ose, hakuna nerimwe rawo richavhunika.
21 Matará al malo la maldad; y los que aborrecen al justo serán asolados.
Zvakaipa zvichauraya vakaipa; vavengi vavakarurama vachapiwa mhosva.
22 Jehová redime el alma de sus siervos; y no serán asolados cuantos en él confían.
Jehovha anodzikinura varanda vake; hapana kana mumwe anovanda maari achapiwa mhosva.

< Salmos 34 >