< Salmos 34 >
1 Salmo de David, cuando mudó su semblante delante de Abimelech, y él lo echó, y fuése. BENDECIRÉ á Jehová en todo tiempo; su alabanza [será] siempre en mi boca.
Вой бинекувынта пе Домнул ын орьче време; лауда Луй ва фи тотдяуна ын гура мя.
2 En Jehová se gloriará mi alma: oiránlo los mansos, y se alegrarán.
Сэ ми се лауде суфлетул ын Домнул! Сэ аскулте чей ненорочиць ши сэ се букуре!
3 Engrandeced á Jehová conmigo, y ensalcemos su nombre á una.
Ынэлцаць пе Домнул ымпреунэ ку мине! Сэ лэудэм ку тоций Нумеле Луй!
4 Busqué á Jehová, y él me oyó, y libróme de todos mis temores.
Еу ам кэутат пе Домнул ши мь-а рэспунс: м-а избэвит дин тоате темериле меле.
5 A él miraron y fueron alumbrados: y sus rostros no se avergonzaron.
Кынд ыць ынторчь привириле спре Ел, те луминезь де букурие ши ну ци се умпле фаца де рушине.
6 Este pobre clamó, y oyóle Jehová, y librólo de todas sus angustias.
Кынд стригэ ун ненорочит, Домнул ауде ши-л скапэ дин тоате неказуриле луй.
7 El ángel de Jehová acampa en derredor de los que le temen, y los defiende.
Ынӂерул Домнулуй тэбэрэште ын журул челор че се тем де Ел ши-й скапэ дин примеждие.
8 Gustad, y ved que es bueno Jehová: dichoso el hombre que confiará en él.
Густаць ши ведець че бун есте Домнул! Фериче де омул каре се ынкреде ын Ел!
9 Temed á Jehová, vosotros sus santos; porque no hay falta para los que le temen.
Темеци-вэ де Домнул вой, сфинций Луй, кэч де нимик ну дук липсэ чей че се тем де Ел!
10 Los leoncillos necesitaron, y tuvieron hambre; pero los que buscan á Jehová, no tendrán falta de ningún bien.
Пуий де леу дук липсэ ши ли-й фоаме, дар чей че каутэ пе Домнул ну дук липсэ де ничун бине.
11 Venid, hijos, oidme; el temor de Jehová os enseñaré.
Вениць, фиилор, ши аскултаци-мэ, кэч вэ вой ынвэца фрика де Домнул!
12 ¿Quién es el hombre que desea vida, que codicia días para ver bien?
Чине есте омул каре дореште вяца ши вря сэ айбэ парте де зиле феричите?
13 Guarda tu lengua de mal, y tus labios de hablar engaño.
Фереште-ць лимба де рэу ши бузеле де кувинте ыншелэтоаре!
14 Apártate del mal, y haz el bien; busca la paz, y síguela.
Депэртязэ-те де рэу ши фэ бинеле; каутэ пачя ши аляргэ дупэ еа!
15 Los ojos de Jehová están sobre los justos, y [atentos] sus oídos al clamor de ellos.
Окий Домнулуй сунт песте чей фэрэ приханэ ши урекиле Луй яу аминте ла стригэтеле лор.
16 La ira de Jehová contra los que mal hacen, para cortar de la tierra la memoria de ellos.
Домнул Ышь ынтоарче Фаца ымпотрива челор рэй, ка сэ ле штяргэ помениря де пе пэмынт.
17 Clamaron [los justos], y Jehová oyó, y librólos de todas sus angustias.
Кынд стригэ чей фэрэ приханэ, Домнул ауде ши-й скапэ дин тоате неказуриле лор.
18 Cercano está Jehová á los quebrantados de corazón; y salvará á los contritos de espíritu.
Домнул есте апроапе де чей ку инима ынфрынтэ ши мынтуеште пе чей ку духул здробит.
19 Muchos son los males del justo; mas de todos ellos lo librará Jehová.
Де мулте орь вине ненорочиря песте чел фэрэ приханэ, дар Домнул ыл скапэ тотдяуна дин еа.
20 El guarda todos sus huesos; ni uno de ellos será quebrantado.
Тоате оаселе и ле пэзеште, ка ничунул дин еле сэ ну и се сфэрыме.
21 Matará al malo la maldad; y los que aborrecen al justo serán asolados.
Пе чел рэу ыл омоарэ ненорочиря, дар врэжмаший челуй фэрэ приханэ сунт педепсиць.
22 Jehová redime el alma de sus siervos; y no serán asolados cuantos en él confían.
Домнул скапэ суфлетул робилор Сэй ши ничунул дин чей че се ынкред ын Ел ну есте осындит.