< Salmos 34 >

1 Salmo de David, cuando mudó su semblante delante de Abimelech, y él lo echó, y fuése. BENDECIRÉ á Jehová en todo tiempo; su alabanza [será] siempre en mi boca.
Davidi, cum immutavit vultum suum coram Achimelech, et dimisit eum, et abiit. Benedicam Dominum in omni tempore; semper laus ejus in ore meo.
2 En Jehová se gloriará mi alma: oiránlo los mansos, y se alegrarán.
In Domino laudabitur anima mea: audiant mansueti, et lætentur.
3 Engrandeced á Jehová conmigo, y ensalcemos su nombre á una.
Magnificate Dominum mecum, et exaltemus nomen ejus in idipsum.
4 Busqué á Jehová, y él me oyó, y libróme de todos mis temores.
Exquisivi Dominum, et exaudivit me; et ex omnibus tribulationibus meis eripuit me.
5 A él miraron y fueron alumbrados: y sus rostros no se avergonzaron.
Accedite ad eum, et illuminamini; et facies vestræ non confundentur.
6 Este pobre clamó, y oyóle Jehová, y librólo de todas sus angustias.
Iste pauper clamavit, et Dominus exaudivit eum, et de omnibus tribulationibus ejus salvavit eum.
7 El ángel de Jehová acampa en derredor de los que le temen, y los defiende.
Immittet angelus Domini in circuitu timentium eum, et eripiet eos.
8 Gustad, y ved que es bueno Jehová: dichoso el hombre que confiará en él.
Gustate et videte quoniam suavis est Dominus; beatus vir qui sperat in eo.
9 Temed á Jehová, vosotros sus santos; porque no hay falta para los que le temen.
Timete Dominum, omnes sancti ejus, quoniam non est inopia timentibus eum.
10 Los leoncillos necesitaron, y tuvieron hambre; pero los que buscan á Jehová, no tendrán falta de ningún bien.
Divites eguerunt, et esurierunt; inquirentes autem Dominum non minuentur omni bono.
11 Venid, hijos, oidme; el temor de Jehová os enseñaré.
Venite, filii; audite me: timorem Domini docebo vos.
12 ¿Quién es el hombre que desea vida, que codicia días para ver bien?
Quis est homo qui vult vitam; diligit dies videre bonos?
13 Guarda tu lengua de mal, y tus labios de hablar engaño.
Prohibe linguam tuam a malo, et labia tua ne loquantur dolum.
14 Apártate del mal, y haz el bien; busca la paz, y síguela.
Diverte a malo, et fac bonum; inquire pacem, et persequere eam.
15 Los ojos de Jehová están sobre los justos, y [atentos] sus oídos al clamor de ellos.
Oculi Domini super justos, et aures ejus in preces eorum.
16 La ira de Jehová contra los que mal hacen, para cortar de la tierra la memoria de ellos.
Vultus autem Domini super facientes mala, ut perdat de terra memoriam eorum.
17 Clamaron [los justos], y Jehová oyó, y librólos de todas sus angustias.
Clamaverunt justi, et Dominus exaudivit eos; et ex omnibus tribulationibus eorum liberavit eos.
18 Cercano está Jehová á los quebrantados de corazón; y salvará á los contritos de espíritu.
Juxta est Dominus iis qui tribulato sunt corde, et humiles spiritu salvabit.
19 Muchos son los males del justo; mas de todos ellos lo librará Jehová.
Multæ tribulationes justorum; et de omnibus his liberabit eos Dominus.
20 El guarda todos sus huesos; ni uno de ellos será quebrantado.
Custodit Dominus omnia ossa eorum: unum ex his non conteretur.
21 Matará al malo la maldad; y los que aborrecen al justo serán asolados.
Mors peccatorum pessima; et qui oderunt justum delinquent.
22 Jehová redime el alma de sus siervos; y no serán asolados cuantos en él confían.
Redimet Dominus animas servorum suorum, et non delinquent omnes qui sperant in eo.

< Salmos 34 >