< Salmos 34 >

1 Salmo de David, cuando mudó su semblante delante de Abimelech, y él lo echó, y fuése. BENDECIRÉ á Jehová en todo tiempo; su alabanza [será] siempre en mi boca.
Psaume de David, sur ce qu'il changea son extérieur en la présence d'Abimélec, qui le chassa, et il s'en alla. [Aleph.] Je bénirai l'Eternel en tout temps, sa louange sera continuellement en ma bouche.
2 En Jehová se gloriará mi alma: oiránlo los mansos, y se alegrarán.
[Beth.] Mon âme se glorifiera en l'Eternel; les débonnaires l'entendront, et s'en réjouiront.
3 Engrandeced á Jehová conmigo, y ensalcemos su nombre á una.
[Guimel.] Magnifiez l'Eternel avec moi, et exaltons son Nom tous ensemble.
4 Busqué á Jehová, y él me oyó, y libróme de todos mis temores.
[Daleth.] J'ai cherché l'Eternel, et il m'a répondu, et m'a délivré de toutes mes frayeurs.
5 A él miraron y fueron alumbrados: y sus rostros no se avergonzaron.
[He. Vau.] L'a-t-on regardé? on en est illuminé, et leurs faces ne sont point confuses.
6 Este pobre clamó, y oyóle Jehová, y librólo de todas sus angustias.
[Zain.] Cet affligé a crié, et l'Eternel l'a exaucé, et l'a délivré de toutes ses détresses.
7 El ángel de Jehová acampa en derredor de los que le temen, y los defiende.
[Heth.] L'Ange de l'Eternel se campe tout autour de ceux qui le craignent, et les garantit.
8 Gustad, y ved que es bueno Jehová: dichoso el hombre que confiará en él.
[Teth.] Savourez, et voyez que l'Eternel est bon; ô que bienheureux est l'homme qui se confie en lui!
9 Temed á Jehová, vosotros sus santos; porque no hay falta para los que le temen.
[Jod.] Craignez l'Eternel vous ses Saints; car rien ne manque à ceux qui le craignent.
10 Los leoncillos necesitaron, y tuvieron hambre; pero los que buscan á Jehová, no tendrán falta de ningún bien.
[Caph.] Les lionceaux ont disette, ils ont faim; mais ceux qui cherchent l'Eternel n'auront besoin d'aucun bien.
11 Venid, hijos, oidme; el temor de Jehová os enseñaré.
[Lamed.] Venez, enfants, écoutez-moi; je vous enseignerai la crainte de l'Eternel.
12 ¿Quién es el hombre que desea vida, que codicia días para ver bien?
[Mem.] Qui est l'homme qui prenne plaisir à vivre, [et] qui aime la longue vie pour voir du bien?
13 Guarda tu lengua de mal, y tus labios de hablar engaño.
[Nun.] Garde ta langue de mal, et tes lèvres de parler avec tromperie.
14 Apártate del mal, y haz el bien; busca la paz, y síguela.
[Samech.] Détourne-toi du mal, et fais le bien; cherche la paix et la poursuis.
15 Los ojos de Jehová están sobre los justos, y [atentos] sus oídos al clamor de ellos.
[Hajin.] Les yeux de l'Eternel sont sur les justes, et ses oreilles sont attentives à leur cri.
16 La ira de Jehová contra los que mal hacen, para cortar de la tierra la memoria de ellos.
[Pe.] La face de l'Eternel est contre ceux qui font le mal, pour exterminer de la terre leur mémoire.
17 Clamaron [los justos], y Jehová oyó, y librólos de todas sus angustias.
[Tsade.] Quand les justes crient, l'Eternel les exauce, et il les délivre de toutes leurs détresses.
18 Cercano está Jehová á los quebrantados de corazón; y salvará á los contritos de espíritu.
[Koph.] L'Eternel [est] près de ceux qui ont le cœur déchiré [par la douleur], et il délivre ceux qui ont l'esprit abattu.
19 Muchos son los males del justo; mas de todos ellos lo librará Jehová.
[Res.] Le juste a des maux en grand nombre, mais l'Eternel le délivre de tous.
20 El guarda todos sus huesos; ni uno de ellos será quebrantado.
[Scin.] Il garde tous ses os, [et] pas un n'en est cassé.
21 Matará al malo la maldad; y los que aborrecen al justo serán asolados.
[Thau.] La malice fera mourir le méchant; et ceux qui haïssent le juste seront détruits.
22 Jehová redime el alma de sus siervos; y no serán asolados cuantos en él confían.
[Pe.] L'Eternel rachète l'âme de ses serviteurs; et aucun de ceux qui se confient en lui, ne sera détruit.

< Salmos 34 >