< Salmos 34 >
1 Salmo de David, cuando mudó su semblante delante de Abimelech, y él lo echó, y fuése. BENDECIRÉ á Jehová en todo tiempo; su alabanza [será] siempre en mi boca.
“By David, when he disguised his reason before Abimelech, who drove him away, and he departed.” I will bless the Lord at all times: continually shall his praise be in my mouth.
2 En Jehová se gloriará mi alma: oiránlo los mansos, y se alegrarán.
My soul shall make her boast in the Lord: the humble shall hear it, and be rejoiced.
3 Engrandeced á Jehová conmigo, y ensalcemos su nombre á una.
Oh magnify the Lord with me, and let us exalt his name together.
4 Busqué á Jehová, y él me oyó, y libróme de todos mis temores.
I sought the Lord, and he answered me, and from all that I dreaded did he deliver me.
5 A él miraron y fueron alumbrados: y sus rostros no se avergonzaron.
They [who] looked unto him, were indeed enlightened, and their faces were not put to the blush.
6 Este pobre clamó, y oyóle Jehová, y librólo de todas sus angustias.
This poor man cried, and the Lord heard him, and out of all his distresses did he save him.
7 El ángel de Jehová acampa en derredor de los que le temen, y los defiende.
The angel of the Lord encampeth round about those who fear him, and delivereth them.
8 Gustad, y ved que es bueno Jehová: dichoso el hombre que confiará en él.
Experience and see that the Lord is good: happy is the man that trusteth in him.
9 Temed á Jehová, vosotros sus santos; porque no hay falta para los que le temen.
Oh fear the Lord, ye his saints: for there is no want to those who fear him.
10 Los leoncillos necesitaron, y tuvieron hambre; pero los que buscan á Jehová, no tendrán falta de ningún bien.
The young lions do lack, and suffer hunger; but those who seek the Lord shall not want any good.
11 Venid, hijos, oidme; el temor de Jehová os enseñaré.
Come, ye children, hearken unto me: the fear of the Lord will I teach you.
12 ¿Quién es el hombre que desea vida, que codicia días para ver bien?
Who is the man that desireth life, loveth [many] days, that he may see happiness?
13 Guarda tu lengua de mal, y tus labios de hablar engaño.
Guard thy tongue from evil, and thy lips from speaking deceit.
14 Apártate del mal, y haz el bien; busca la paz, y síguela.
Depart from evil, and do good; seek peace, and pursue it.
15 Los ojos de Jehová están sobre los justos, y [atentos] sus oídos al clamor de ellos.
The eyes of the Lord are directed unto the righteous, and his ears unto their cry.
16 La ira de Jehová contra los que mal hacen, para cortar de la tierra la memoria de ellos.
[But] the anger of the Lord is against those that do evil, to cut off from the earth their remembrance.
17 Clamaron [los justos], y Jehová oyó, y librólos de todas sus angustias.
Those cry, and the Lord heareth, and from all their distresses he delivereth them.
18 Cercano está Jehová á los quebrantados de corazón; y salvará á los contritos de espíritu.
The Lord is nigh unto those that are broken-hearted: and he saveth those that are of a contrite spirit.
19 Muchos son los males del justo; mas de todos ellos lo librará Jehová.
Many are the afflictions of the righteous; but out of them all the Lord ever delivereth him.
20 El guarda todos sus huesos; ni uno de ellos será quebrantado.
He watcheth all his bones: not one of them is broken.
21 Matará al malo la maldad; y los que aborrecen al justo serán asolados.
The evil will slay the wicked: and they who hate the righteous shall incur guiltiness.
22 Jehová redime el alma de sus siervos; y no serán asolados cuantos en él confían.
The Lord redeemeth the soul of his servants: and all that trust in him shall not incur guiltiness.