< Salmos 34 >
1 Salmo de David, cuando mudó su semblante delante de Abimelech, y él lo echó, y fuése. BENDECIRÉ á Jehová en todo tiempo; su alabanza [será] siempre en mi boca.
For David, when he changed his countenance before Achimelech, who dismissed him, and he went his way. I will bless the Lord at all times, his praise shall be always in my mouth.
2 En Jehová se gloriará mi alma: oiránlo los mansos, y se alegrarán.
In the Lord shall my soul be praised: let the meek hear and rejoice.
3 Engrandeced á Jehová conmigo, y ensalcemos su nombre á una.
O magnify the Lord with me; and let us extol his name together.
4 Busqué á Jehová, y él me oyó, y libróme de todos mis temores.
I sought the Lord, and he heard me; and he delivered me from all my troubles.
5 A él miraron y fueron alumbrados: y sus rostros no se avergonzaron.
Come ye to him and be enlightened: and your faces shall not be confounded.
6 Este pobre clamó, y oyóle Jehová, y librólo de todas sus angustias.
This poor man cried, and the Lord heard him: and saved him out of all his troubles.
7 El ángel de Jehová acampa en derredor de los que le temen, y los defiende.
The angel of the Lord shall encamp round about them that fear him: and shall deliver them.
8 Gustad, y ved que es bueno Jehová: dichoso el hombre que confiará en él.
O taste, and see that the Lord is sweet: blessed is the man that hopeth in him.
9 Temed á Jehová, vosotros sus santos; porque no hay falta para los que le temen.
Fear the Lord, all ye his saints: for there is no want to them that fear him.
10 Los leoncillos necesitaron, y tuvieron hambre; pero los que buscan á Jehová, no tendrán falta de ningún bien.
The rich have wanted, and have suffered hunger: but they that seek the Lord shall not be deprived of any good.
11 Venid, hijos, oidme; el temor de Jehová os enseñaré.
Come, children, hearken to me: I will teach you the fear of the Lord.
12 ¿Quién es el hombre que desea vida, que codicia días para ver bien?
Who is the man that desireth life: who loveth to see good days?
13 Guarda tu lengua de mal, y tus labios de hablar engaño.
Keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking guile.
14 Apártate del mal, y haz el bien; busca la paz, y síguela.
Turn away from evil and do good: seek after peace and pursue it.
15 Los ojos de Jehová están sobre los justos, y [atentos] sus oídos al clamor de ellos.
The eyes of the Lord are upon the just: and his ears unto their prayers.
16 La ira de Jehová contra los que mal hacen, para cortar de la tierra la memoria de ellos.
But the countenance of the Lord is against them that do evil things: to cut off the remembrance of them from the earth.
17 Clamaron [los justos], y Jehová oyó, y librólos de todas sus angustias.
The just cried, and the Lord heard them: and delivered them out of all their troubles.
18 Cercano está Jehová á los quebrantados de corazón; y salvará á los contritos de espíritu.
The Lord is nigh unto them that are of a contrite heart: and he will save the humble of spirit.
19 Muchos son los males del justo; mas de todos ellos lo librará Jehová.
Many are the afflictions of the just; but out of them all will the Lord deliver them.
20 El guarda todos sus huesos; ni uno de ellos será quebrantado.
The Lord keepeth all their bones, not one of them shall be broken.
21 Matará al malo la maldad; y los que aborrecen al justo serán asolados.
The death of the wicked is very evil: and they that hate the just shall be guilty.
22 Jehová redime el alma de sus siervos; y no serán asolados cuantos en él confían.
The Lord will redeem the souls of his servants: and none of them that trust in him shall offend.