< Salmos 34 >
1 Salmo de David, cuando mudó su semblante delante de Abimelech, y él lo echó, y fuése. BENDECIRÉ á Jehová en todo tiempo; su alabanza [será] siempre en mi boca.
[A Psalm] of David, when he changed his countenance before Abimelech; and he let him go, and he departed. I will bless the Lord at all times: his praise shall be continually in my mouth.
2 En Jehová se gloriará mi alma: oiránlo los mansos, y se alegrarán.
My soul shall boast herself in the Lord: let the meek hear, and rejoice.
3 Engrandeced á Jehová conmigo, y ensalcemos su nombre á una.
Magnify you the Lord with me, and let us exalt his name together.
4 Busqué á Jehová, y él me oyó, y libróme de todos mis temores.
I sought the Lord diligently, and he listened to me, and delivered me from all my sojournings.
5 A él miraron y fueron alumbrados: y sus rostros no se avergonzaron.
Draw near to him, and be enlightened: and your faces shall not [by any means] be ashamed.
6 Este pobre clamó, y oyóle Jehová, y librólo de todas sus angustias.
This poor man cried, and the Lord listened to him, and delivered him out of all his afflictions.
7 El ángel de Jehová acampa en derredor de los que le temen, y los defiende.
The angel of the Lord will encamp round about them that fear him, and will deliver them.
8 Gustad, y ved que es bueno Jehová: dichoso el hombre que confiará en él.
Taste and see that the Lord is good: blessed is the man who hopes in him.
9 Temed á Jehová, vosotros sus santos; porque no hay falta para los que le temen.
Fear the Lord, all you his saints: for there is no lack to them that fear him.
10 Los leoncillos necesitaron, y tuvieron hambre; pero los que buscan á Jehová, no tendrán falta de ningún bien.
The rich have become poor and hungry: but they that seek the Lord diligently shall not lack any good thing. (Pause)
11 Venid, hijos, oidme; el temor de Jehová os enseñaré.
Come, you children, hear me: I will teach you the fear of the Lord.
12 ¿Quién es el hombre que desea vida, que codicia días para ver bien?
What man is there that desires life, loving to see good days?
13 Guarda tu lengua de mal, y tus labios de hablar engaño.
Keep your tongue from evil, and your lips from speaking guile.
14 Apártate del mal, y haz el bien; busca la paz, y síguela.
Turn away from evil, and do good; seek peace, and pursue it.
15 Los ojos de Jehová están sobre los justos, y [atentos] sus oídos al clamor de ellos.
The eyes of the Lord are over the righteous, and his ears [are open] to their prayer:
16 La ira de Jehová contra los que mal hacen, para cortar de la tierra la memoria de ellos.
but the face of the Lord is against them that do evil, to destroy their memorial from the earth. The righteous cried, and the Lord listened to them,
17 Clamaron [los justos], y Jehová oyó, y librólos de todas sus angustias.
and delivered them out of all their afflictions.
18 Cercano está Jehová á los quebrantados de corazón; y salvará á los contritos de espíritu.
The Lord is near to them that are of a contrite heart; and will save the lowly in spirit.
19 Muchos son los males del justo; mas de todos ellos lo librará Jehová.
Many are the afflictions of the righteous: but out of them all Lord will deliver them.
20 El guarda todos sus huesos; ni uno de ellos será quebrantado.
He keeps all their bones: not one of them shall be broken.
21 Matará al malo la maldad; y los que aborrecen al justo serán asolados.
The death of sinners is evil: and they that hate righteousness will go wrong.
22 Jehová redime el alma de sus siervos; y no serán asolados cuantos en él confían.
The Lord will redeem the souls of his servants: and none of those that hope in him shall go wrong.