< Salmos 33 >

1 ALEGRAOS, justos, en Jehová: á los rectos es hermosa la alabanza.
Örvendezzetek ti igazak, az Úrban; a hívekhez illik a dícséret.
2 Celebrad á Jehová con arpa: cantadle con salterio y decacordio.
Dicsérjétek az Urat cziterával; tízhúrú hárfával zengjetek néki.
3 Cantadle canción nueva: hacedlo bien tañendo con júbilo.
Énekeljetek néki új éneket, lantoljatok lelkesen, harsogón.
4 Porque recta es la palabra de Jehová, y toda su obra con verdad [hecha].
Mert az Úr szava igaz, és minden cselekedete hűséges.
5 El ama justicia y juicio: de la misericordia de Jehová está llena la tierra.
Szereti az igazságot és törvényt; az Úr kegyelmével telve a föld.
6 Por la palabra de Jehová fueron hechos los cielos, y todo el ejército de ellos por el espíritu de su boca.
Az Úr szavára lettek az egek, és szájának leheletére minden seregök.
7 El junta como en un montón las aguas de la mar: él pone en depósitos los abismos.
Összegyűjti a tenger vizeit, mintegy tömlőbe; tárházakba rakja a hullámokat.
8 Tema á Jehová toda la tierra: teman de él todos los habitadores del mundo.
Féljen az Úrtól mind az egész föld, rettegjen tőle minden földi lakó.
9 Porque él dijo, y fué hecho; él mandó, y existió.
Mert ő szólt és meglett, ő parancsolt és előállott.
10 Jehová hace nulo el consejo de las gentes, y frustra las maquinaciones de los pueblos.
Az Úr elforgatja a nemzetek tanácsát, meghiúsítja a népek gondolatait.
11 El consejo de Jehová permanecerá para siempre; los pensamientos de su corazón por todas las generaciones.
Az Úr tanácsa megáll mindörökké, szívének gondolatai nemzedékről-nemzedékre.
12 Bienaventurada la gente de que Jehová es su Dios; el pueblo á quien escogió por heredad para sí.
Boldog nép az, a melynek Istene az Úr, az a nép, a melyet örökségül választott magának.
13 Desde los cielos miró Jehová; vió á todos los hijos de los hombres:
Az égből letekint az Úr, látja az emberek minden fiát.
14 Desde la morada de su asiento miró sobre todos los moradores de la tierra.
Székhelyéről lenéz a föld minden lakosára.
15 El formó el corazón de todos ellos; él considera todas sus obras.
Ő alkotta mindnyájok szivét, és jól tudja minden tettöket.
16 El rey no es salvo con la multitud del ejército: no escapa el valiente por la mucha fuerza.
Nem szabadul meg a király nagy sereggel; a hős sem menekül meg nagy erejével;
17 Vanidad es el caballo para salvarse: por la grandeza de su fuerza no librará.
Megcsal a ló a szabadításban, nagy erejével sem ment meg.
18 He aquí, el ojo de Jehová sobre los que le temen, sobre los que esperan en su misericordia;
Ámde az Úr szemmel tartja az őt félőket, az ő kegyelmében bízókat,
19 Para librar sus almas de la muerte, y para darles vida en el hambre.
Hogy kimentse lelköket a halálból, és az éhségben is eltartsa őket.
20 Nuestra alma esperó á Jehová; nuestra ayuda y nuestro escudo es él.
Lelkünk az Urat várja, segítségünk és paizsunk ő.
21 Por tanto en él se alegrará nuestro corazón, porque en su santo nombre hemos confiado.
Csak ő benne vigad a mi szívünk, csak az ő szent nevében bízunk!
22 Sea tu misericordia, oh Jehová, sobre nosotros, como esperamos en ti.
Legyen, Uram, a te kegyelmed rajtunk, a miképen bíztunk te benned.

< Salmos 33 >