< Salmos 33 >
1 ALEGRAOS, justos, en Jehová: á los rectos es hermosa la alabanza.
Sing, you righteous, in YHWH, [For] praise from upright ones [is] lovely.
2 Celebrad á Jehová con arpa: cantadle con salterio y decacordio.
Give thanks to YHWH with a harp, With stringed instrument of ten strings sing praise to Him,
3 Cantadle canción nueva: hacedlo bien tañendo con júbilo.
Sing to Him a new song, Play skillfully with shouting.
4 Porque recta es la palabra de Jehová, y toda su obra con verdad [hecha].
For the word of YHWH [is] upright, And all His work [is] in faithfulness.
5 El ama justicia y juicio: de la misericordia de Jehová está llena la tierra.
Loving righteousness and judgment, The earth is full of the kindness of YHWH.
6 Por la palabra de Jehová fueron hechos los cielos, y todo el ejército de ellos por el espíritu de su boca.
By the word of YHWH The heavens have been made, And all their host by the breath of His mouth.
7 El junta como en un montón las aguas de la mar: él pone en depósitos los abismos.
Gathering the waters of the sea as a heap, Putting the depths in treasuries.
8 Tema á Jehová toda la tierra: teman de él todos los habitadores del mundo.
All the earth is afraid of YHWH, All the inhabitants of the world are afraid of Him.
9 Porque él dijo, y fué hecho; él mandó, y existió.
For He has spoken, and it is, He has commanded, and it stands.
10 Jehová hace nulo el consejo de las gentes, y frustra las maquinaciones de los pueblos.
YHWH made void the counsel of nations, He disallowed the thoughts of the peoples.
11 El consejo de Jehová permanecerá para siempre; los pensamientos de su corazón por todas las generaciones.
The counsel of YHWH stands for all time, The thoughts of His heart from generation to generation.
12 Bienaventurada la gente de que Jehová es su Dios; el pueblo á quien escogió por heredad para sí.
O the blessedness of the nation whose God [is] YHWH, Of the people He chose, For an inheritance to Him.
13 Desde los cielos miró Jehová; vió á todos los hijos de los hombres:
YHWH has looked from the heavens, He has seen all the sons of men.
14 Desde la morada de su asiento miró sobre todos los moradores de la tierra.
From the fixed place of His dwelling, He looked to all inhabitants of the earth;
15 El formó el corazón de todos ellos; él considera todas sus obras.
Who is forming their hearts together, Who is attending to all their works.
16 El rey no es salvo con la multitud del ejército: no escapa el valiente por la mucha fuerza.
The king is not saved by the multitude of a force. A mighty man is not delivered, By abundance of power.
17 Vanidad es el caballo para salvarse: por la grandeza de su fuerza no librará.
A false thing [is] the horse for safety, And he does not deliver By the abundance of his strength.
18 He aquí, el ojo de Jehová sobre los que le temen, sobre los que esperan en su misericordia;
Behold, the eye of YHWH [is] to those fearing Him, To those waiting for His kindness,
19 Para librar sus almas de la muerte, y para darles vida en el hambre.
To deliver their soul from death, And to keep them alive in famine.
20 Nuestra alma esperó á Jehová; nuestra ayuda y nuestro escudo es él.
Our soul has waited for YHWH, He [is] our help and our shield,
21 Por tanto en él se alegrará nuestro corazón, porque en su santo nombre hemos confiado.
For our heart rejoices in Him, For we have trusted in His Holy Name.
22 Sea tu misericordia, oh Jehová, sobre nosotros, como esperamos en ti.
Let Your kindness, O YHWH, be on us, As we have waited for You!