< Salmos 31 >

1 Al Músico principal: Salmo de David. EN ti, oh Jehová, he esperado; no sea yo confundido para siempre: líbrame en tu justicia.
A psalm of David. For the music director. Lord, you are the one who keeps me safe; please don't let me ever be humiliated. Save me, because you always do what is right.
2 Inclina á mí tu oído, líbrame presto; séme por roca de fortaleza, por casa fuerte para salvarme.
Please listen to me, and be quick to rescue me. Be my rock of protection, my strong fortress of safety.
3 Porque tú eres mi roca y mi castillo; y por tu nombre me guiarás, y me encaminarás.
You are my rock and my fortress. For the sake of your reputation, please lead me and guide me.
4 Me sacarás de la red que han escondido para mí; porque tú eres mi fortaleza.
Help me escape from the hidden net that they set to trap me, for you are the one who protects me.
5 En tu mano encomiendo mi espíritu: tú me has redimido, oh Jehová, Dios de verdad.
I put myself in your hands. Save me, Lord, for you are a trustworthy God.
6 Aborrecí á los que esperan en vanidades ilusorias; mas yo en Jehová he esperado.
I hate those who devote themselves to pointless idols; I trust in the Lord.
7 Me gozaré y alegraré en tu misericordia; porque has visto mi aflicción; has conocido mi alma en las angustias.
I will celebrate, happy in your love that never fails, for you have seen the problems I face and have paid attention to my troubles.
8 Y no me encerraste en mano del enemigo; hiciste estar mis pies en anchura.
You haven't handed me over to my enemies; you have set me free.
9 Ten misericordia de mí, oh Jehová, que estoy en angustia: hanse consumido de pesar mis ojos, mi alma, y mis entrañas.
Be kind to me Lord, for I am upset. I can hardly see from so much crying. I am completely wasting away.
10 Porque mi vida se va gastando de dolor, y mis años de suspirar: hase enflaquecido mi fuerza á causa de mi iniquidad, y mis huesos se han consumido.
Grief is killing me; my life is cut short by sadness; I am falling apart because of my troubles; I am worn to the bone.
11 De todos mis enemigos he sido oprobio, y de mis vecinos en gran manera, y horror á mis conocidos: los que me veían fuera, huían de mí.
I am ridiculed by my enemies, particularly by my neighbors. My friends dread meeting me; people who see me in the street run the other way.
12 He sido olvidado de [su] corazón como un muerto: he venido á ser como un vaso perdido.
I have been forgotten as if I were dead; I'm ignored like a broken pot.
13 Porque he oído afrenta de muchos; miedo por todas partes, cuando consultaban juntos contra mí, é ideaban quitarme la vida.
I hear many people whispering about me; terror surrounds me. They plot together against me, planning to kill me.
14 Mas yo en ti confié, oh Jehová: yo dije: Dios mío eres tú.
But I put my trust in you, Lord, saying, “You are my God!”
15 En tu mano están mis tiempos: líbrame de la mano de mis enemigos, y de mis perseguidores.
My whole life is in your hands! Save me from those who hate me and persecute me!
16 Haz resplandecer tu rostro sobre tu siervo: sálvame por tu misericordia.
May you look kindly on me, your servant. Save me because of your trustworthy love.
17 No sea yo confundido, oh Jehová, ya que te he invocado; sean corridos los impíos, estén mudos en el profundo. (Sheol h7585)
Lord, don't let me be disgraced, for I'm calling out to you. Instead let the wicked be disgraced, let them be silent in the grave. (Sheol h7585)
18 Enmudezcan los labios mentirosos, que hablan contra el justo cosas duras, con soberbia y menosprecio.
Shut the mouths of those who tell lies against good people—those who speak contemptuously in their pride and arrogance!
19 ¡Cuán grande es tu bien, que has guardado para los que te temen, que has obrado para los que esperan en ti, delante de los hijos de los hombres!
How wonderful is the goodness you have reserved for those who honor you! In front of everyone you give this goodness to those who come to you for help.
20 Los esconderás en el secreto de tu rostro de las arrogancias del hombre: los pondrás en un tabernáculo á cubierto de contención de lenguas.
You shelter and protect them with your presence, far from their enemies who scheme against them. You keep them safe from attacks and accusations.
21 Bendito Jehová, porque ha hecho maravillosa su misericordia para conmigo en ciudad fuerte.
Bless the Lord, for he has shown me his wonderful trustworthy love when my city was being attacked
22 Y decía yo en mi premura: Cortado soy de delante de tus ojos: tú empero oíste la voz de mis ruegos, cuando á ti clamaba.
Terrified I cried out, “I am being destroyed right in front of you!” But you heard my cry when I called out for you to help me.
23 Amad á Jehová todos vosotros sus santos: á los fieles guarda Jehová, y paga abundantemente al que obra con soberbia.
Love the Lord, all you who trust in him! The Lord takes care of those who trust him, but he pays back in full those who are arrogant.
24 Esforzaos todos vosotros los que esperáis en Jehová, y tome vuestro corazón aliento.
Be strong and be confident, all you who put your hope in the Lord.

< Salmos 31 >