< Salmos 29 >

1 Salmo de David. DAD á Jehová, oh hijos de fuertes, dad á Jehová la gloria y la fortaleza.
Un psalm al lui David. Dați DOMNULUI, voi cei tari, dați DOMNULUI glorie și putere.
2 Dad á Jehová la gloria debida á su nombre: humillaos á Jehová en el glorioso santuario.
Dați DOMNULUI gloria datorată numelui său; închinați-vă DOMNULUI în frumusețea sfințeniei.
3 Voz de Jehová sobre las aguas: hizo tronar el Dios de gloria: Jehová sobre las muchas aguas.
Vocea DOMNULUI este peste ape; Dumnezeul gloriei tună; DOMNUL este peste multe ape.
4 Voz de Jehová con potencia; voz de Jehová con gloria.
Vocea DOMNULUI este puternică; vocea DOMNULUI este plină de maiestate.
5 Voz de Jehová que quebranta los cedros; y quebrantó Jehová los cedros del Líbano.
Vocea DOMNULUI sfărâmă cedrii; da, DOMNUL sfărâmă cedrii Libanului.
6 E hízolos saltar como becerros; al Líbano y al Sirión como hijos de unicornios.
El îi face de asemenea să salte ca un vițel; Libanul și Sirionul ca un tânăr unicorn.
7 Voz de Jehová que derrama llamas de fuego.
Vocea DOMNULUI despică flăcările focului.
8 Voz de Jehová que hará temblar el desierto; hará temblar Jehová el desierto de Cades.
Vocea DOMNULUI cutremură pustia; DOMNUL cutremură pustia Cades.
9 Voz de Jehová que hará estar de parto á las ciervas, y desnudará las breñas: y en su templo todos los suyos [le] dicen gloria.
Vocea DOMNULUI face cerboaicele să fete și dezgolește pădurile, și în templul lui fiecare vorbește despre gloria sa.
10 Jehová preside en el diluvio, y asentóse Jehová por rey para siempre.
DOMNUL șade peste potop; da, DOMNUL șade Împărat pentru totdeauna.
11 Jehová dará fortaleza á su pueblo: Jehová bendecirá á su pueblo en paz.
DOMNUL va da putere poporului său; DOMNUL va binecuvânta pe poporul său cu pace.

< Salmos 29 >