< Salmos 29 >

1 Salmo de David. DAD á Jehová, oh hijos de fuertes, dad á Jehová la gloria y la fortaleza.
Ihubo likaDavida. Mupheni uThixo, lina ziphakanyiswa, mupheni uThixo ubukhosi lamandla.
2 Dad á Jehová la gloria debida á su nombre: humillaos á Jehová en el glorioso santuario.
Mupheni uThixo ubukhosi obufanele ibizo lakhe; mkhonzeni uThixo ekukhazimuleni kobungcwele bakhe.
3 Voz de Jehová sobre las aguas: hizo tronar el Dios de gloria: Jehová sobre las muchas aguas.
Ilizwi likaThixo liyazulazula phezu kwamanzi; uNkulunkulu wenkazimulo uyandindiza, uThixo uyandindiza phezu kwamanzi amanengi.
4 Voz de Jehová con potencia; voz de Jehová con gloria.
Ilizwi likaThixo lilamandla; ilizwi likaThixo lilobukhosi.
5 Voz de Jehová que quebranta los cedros; y quebrantó Jehová los cedros del Líbano.
Ilizwi likaThixo lephula imisedari; uThixo uyiqamula ibe yizicucu imisedari yaseLebhanoni.
6 E hízolos saltar como becerros; al Líbano y al Sirión como hijos de unicornios.
Wenza iLebhanoni itshakale njengethole, iSiriyoni njengeguqa lenyathi.
7 Voz de Jehová que derrama llamas de fuego.
Ilizwi likaThixo litshaya ngezikhatha zombane.
8 Voz de Jehová que hará temblar el desierto; hará temblar Jehová el desierto de Cades.
Ilizwi likaThixo liyayizamazamisa inkangala; uThixo uyayizamazamisa iNkangala yaseKhadeshi.
9 Voz de Jehová que hará estar de parto á las ciervas, y desnudará las breñas: y en su templo todos los suyos [le] dicen gloria.
Ilizwi likaThixo liyayitshila imikusu likhwebule izihlahla amagusu asale eze. Njalo ethempelini lakhe bonke bazamemeza bathi, “Inkazimulo!”
10 Jehová preside en el diluvio, y asentóse Jehová por rey para siempre.
UThixo uhlezi ebukhosini phezu kwesikhukhula; uThixo unguMbusi lanininini.
11 Jehová dará fortaleza á su pueblo: Jehová bendecirá á su pueblo en paz.
UThixo unika amandla ebantwini bakhe; uThixo ubusisa abantu bakhe ngokuthula.

< Salmos 29 >