< Salmos 29 >
1 Salmo de David. DAD á Jehová, oh hijos de fuertes, dad á Jehová la gloria y la fortaleza.
Salamo nataon’ i Davida.
2 Dad á Jehová la gloria debida á su nombre: humillaos á Jehová en el glorioso santuario.
Omeo an’ i Jehovah ny voninahitry ny anarany; miankohofa eo anatrehan’ i Jehovah amin’ ny fihaingoana masìna.
3 Voz de Jehová sobre las aguas: hizo tronar el Dios de gloria: Jehová sobre las muchas aguas.
Ny feon’ i Jehovah no eny ambonin’ ny rano be; Andriamanitry ny voninahitra no mampikotrokorana; Jehovah no eny ambonin’ ny rano be.
4 Voz de Jehová con potencia; voz de Jehová con gloria.
Ny feon’ i Jehovah be hery; Ny feon’ i Jehovah be voninahitra.
5 Voz de Jehová que quebranta los cedros; y quebrantó Jehová los cedros del Líbano.
Ny feon’ i Jehovah manorotoro ny hazo sedera; eny, Jehovah manorotoro ny hazo sedera any Libanona.
6 E hízolos saltar como becerros; al Líbano y al Sirión como hijos de unicornios.
Dia mampitsambikina azy tahaka ny zanak’ omby Izy, Libanona sy Siriona dia tahaka ny zanaky ny ombimanga.
7 Voz de Jehová que derrama llamas de fuego.
Ny feon’ i Jehovah mampisaraka ny lelafo;
8 Voz de Jehová que hará temblar el desierto; hará temblar Jehová el desierto de Cades.
Ny feon’ i Jehovah mampihorohoro ny efitra; Jehovah mampihorohoro ny efitr’ i Kadesy.
9 Voz de Jehová que hará estar de parto á las ciervas, y desnudará las breñas: y en su templo todos los suyos [le] dicen gloria.
Ny feon’ i Jehovah mampiteraka ny dieravavy, ary mivofy ny ala be; ary ny ao an-tempoliny samy manao hoe: Voninahitra e!
10 Jehová preside en el diluvio, y asentóse Jehová por rey para siempre.
Jehovah nipetraka teo ambonin’ ny safo-drano; eny, Jehovah mipetraka ho Mpanjaka mandrakizay.
11 Jehová dará fortaleza á su pueblo: Jehová bendecirá á su pueblo en paz.
Jehovah hanome hery ny olony; Jehovah hitahy ny olony amin’ ny fiadanana.